#140 Block edit on recorded

* adds new modal form content template recorded_no_edit.html
* adds modal content change, such that no data can be edited on any form as long as the entry is recorded -> instead, users are informed on the form, that the recording state prohibits editing
* adds translations
This commit is contained in:
2022-04-19 09:43:36 +02:00
parent d2ec3d9c08
commit 090f6faa4e
11 changed files with 177 additions and 48 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -18,15 +18,15 @@
#: konova/filters/mixins.py:277 konova/filters/mixins.py:323
#: konova/filters/mixins.py:361 konova/filters/mixins.py:362
#: konova/filters/mixins.py:393 konova/filters/mixins.py:394
#: konova/forms.py:143 konova/forms.py:244 konova/forms.py:315
#: konova/forms.py:359 konova/forms.py:369 konova/forms.py:382
#: konova/forms.py:394 konova/forms.py:412 user/forms.py:42
#: konova/forms.py:163 konova/forms.py:264 konova/forms.py:335
#: konova/forms.py:379 konova/forms.py:389 konova/forms.py:402
#: konova/forms.py:414 konova/forms.py:432 user/forms.py:42
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 15:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Bericht generieren"
msgid "Select a timespan and the desired conservation office"
msgstr "Wählen Sie die Zeitspanne und die gewünschte Eintragungsstelle"
#: analysis/forms.py:69 konova/forms.py:191
#: analysis/forms.py:69 konova/forms.py:211
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Automatisch generiert"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:28
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:31
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:12
#: konova/forms.py:358
#: konova/forms.py:378
msgid "Title"
msgstr "Bezeichnung"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
#: konova/forms.py:393 konova/templates/konova/includes/comment_card.html:16
#: konova/forms.py:413 konova/templates/konova/includes/comment_card.html:16
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Due on which date"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:359
#: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:395
#: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:415
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Neuer Zustand"
msgid "Insert data for the new state"
msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein"
#: compensation/forms/modalForms.py:217 konova/forms.py:193
#: compensation/forms/modalForms.py:217 konova/forms.py:213
msgid "Object removed"
msgstr "Objekt entfernt"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Dokumente"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:14
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:14
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:14
#: konova/forms.py:411
#: konova/forms.py:431
msgid "Add new document"
msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:31
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:31
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:31
#: konova/forms.py:368
#: konova/forms.py:388
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Erstellt"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:61
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:65
#: konova/forms.py:474
#: konova/forms.py:493
msgid "Edit document"
msgstr "Dokument bearbeiten"
@@ -1149,17 +1149,17 @@ msgstr "Kompensationen - Übersicht"
msgid "Compensation {} edited"
msgstr "Kompensation {} bearbeitet"
#: compensation/views/compensation.py:161 compensation/views/eco_account.py:165
#: compensation/views/compensation.py:161 compensation/views/eco_account.py:172
#: ema/views.py:233 intervention/views.py:327
msgid "Edit {}"
msgstr "Bearbeite {}"
#: compensation/views/compensation.py:240 compensation/views/eco_account.py:351
#: compensation/views/compensation.py:240 compensation/views/eco_account.py:358
#: ema/views.py:194 intervention/views.py:531
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: compensation/views/compensation.py:584 compensation/views/eco_account.py:719
#: compensation/views/compensation.py:584 compensation/views/eco_account.py:726
#: ema/views.py:551 intervention/views.py:677
msgid "Report {}"
msgstr "Bericht {}"
@@ -1172,40 +1172,46 @@ msgstr "Ökokonten - Übersicht"
msgid "Eco-Account {} added"
msgstr "Ökokonto {} hinzugefügt"
#: compensation/views/eco_account.py:155
#: compensation/views/eco_account.py:151
msgid ""
"Entry is recorded. To edit data, the entry first needs to be unrecorded."
msgstr ""
"Eintrag ist verzeichnet. Um Daten zu bearbeiten, muss der Eintrag erst entzeichnet werden."
#: compensation/views/eco_account.py:162
msgid "Eco-Account {} edited"
msgstr "Ökokonto {} bearbeitet"
#: compensation/views/eco_account.py:268
#: compensation/views/eco_account.py:275
msgid "Eco-account removed"
msgstr "Ökokonto entfernt"
#: compensation/views/eco_account.py:372 ema/views.py:275
#: compensation/views/eco_account.py:379 ema/views.py:275
#: intervention/views.py:630
msgid "{} unrecorded"
msgstr "{} entzeichnet"
#: compensation/views/eco_account.py:372 ema/views.py:275
#: compensation/views/eco_account.py:379 ema/views.py:275
#: intervention/views.py:630
msgid "{} recorded"
msgstr "{} verzeichnet"
#: compensation/views/eco_account.py:796 ema/views.py:621
#: compensation/views/eco_account.py:803 ema/views.py:621
#: intervention/views.py:428
msgid "{} has already been shared with you"
msgstr "{} wurde bereits für Sie freigegeben"
#: compensation/views/eco_account.py:801 ema/views.py:626
#: compensation/views/eco_account.py:808 ema/views.py:626
#: intervention/views.py:433
msgid "{} has been shared with you"
msgstr "{} ist nun für Sie freigegeben"
#: compensation/views/eco_account.py:808 ema/views.py:633
#: compensation/views/eco_account.py:815 ema/views.py:633
#: intervention/views.py:440
msgid "Share link invalid"
msgstr "Freigabelink ungültig"
#: compensation/views/eco_account.py:831 ema/views.py:656
#: compensation/views/eco_account.py:838 ema/views.py:656
#: intervention/views.py:463
msgid "Share settings updated"
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
@@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
msgid "Run check"
msgstr "Prüfung vornehmen"
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:515
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:534
msgid ""
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
"myself."
@@ -1633,65 +1639,65 @@ msgstr "Nch Eintragungsstelle suchen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: konova/forms.py:71
#: konova/forms.py:74
msgid "Not editable"
msgstr "Nicht editierbar"
#: konova/forms.py:142 konova/forms.py:314
#: konova/forms.py:162 konova/forms.py:334
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätige"
#: konova/forms.py:154 konova/forms.py:323
#: konova/forms.py:174 konova/forms.py:343
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
#: konova/forms.py:156
#: konova/forms.py:176
msgid "You are about to remove {} {}"
msgstr "Sie sind dabei {} {} zu löschen"
#: konova/forms.py:243 konova/utils/quality.py:44 konova/utils/quality.py:46
#: konova/forms.py:263 konova/utils/quality.py:44 konova/utils/quality.py:46
#: templates/form/collapsable/form.html:45
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
#: konova/forms.py:324
#: konova/forms.py:344
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: konova/forms.py:370
#: konova/forms.py:390
msgid "When has this file been created? Important for photos."
msgstr "Wann wurde diese Datei erstellt oder das Foto aufgenommen?"
#: konova/forms.py:381
#: konova/forms.py:401
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:231
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: konova/forms.py:383
#: konova/forms.py:403
msgid "Allowed formats: pdf, jpg, png. Max size 15 MB."
msgstr "Formate: pdf, jpg, png. Maximal 15 MB."
#: konova/forms.py:449
#: konova/forms.py:468
msgid "Added document"
msgstr "Dokument hinzugefügt"
#: konova/forms.py:506
#: konova/forms.py:525
msgid "Confirm record"
msgstr "Verzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:514
#: konova/forms.py:533
msgid "Record data"
msgstr "Daten verzeichnen"
#: konova/forms.py:521
#: konova/forms.py:540
msgid "Confirm unrecord"
msgstr "Entzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:522
#: konova/forms.py:541
msgid "Unrecord data"
msgstr "Daten entzeichnen"
#: konova/forms.py:523
#: konova/forms.py:542
msgid "I, {} {}, confirm that this data must be unrecorded."
msgstr ""
"Ich, {} {}, bestätige, dass diese Daten wieder entzeichnet werden müssen."
@@ -2358,6 +2364,25 @@ msgstr "Allgemeine Daten"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/form/recorded_no_edit.html:9
msgid "This data is recorded"
msgstr "Daten sind verzeichnet"
#: templates/form/recorded_no_edit.html:14
msgid ""
"\n"
" Whilst recorded the data is published publicly. If you wish to edit "
"any information on this data, the data needs\n"
" to be unrecorded first. Do not forget to record it afterwards, "
"again.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Verzeichnete Daten sind öffentlich einsehbar. Wenn Sie Informationen "
"überarbeiten möchten muss dieser Datensatz zunächst entzeichnet werden. "
"Vergessen Sie nicht ihn anschließend wieder zu verzeichnen.\n"
" "
#: templates/form/table/generic_table_form_body.html:24
msgid "Fields with * are required."
msgstr "* sind Pflichtfelder."
@@ -2546,11 +2571,11 @@ msgstr "Administratoren verwalten die Teamdaten und Mitglieder"
msgid "Selected admin ({}) needs to be a member of this team."
msgstr "Gewählter Administrator ({}) muss ein Mitglied des Teams sein."
#: user/forms.py:291 user/templates/user/team/index.html:51
#: user/forms.py:291 user/templates/user/team/index.html:54
msgid "Edit team"
msgstr "Team bearbeiten"
#: user/forms.py:323 user/templates/user/team/index.html:58
#: user/forms.py:323 user/templates/user/team/index.html:50
msgid "Leave team"
msgstr "Team verlassen"
@@ -2640,7 +2665,7 @@ msgstr "Neues Team hinzufügen"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: user/templates/user/team/index.html:54
#: user/templates/user/team/index.html:57
msgid "Remove team"
msgstr "Team entfernen"