# 139 Parcel reference improved

* improves frontend layout to display more details on district, municipal and parce group
* improves ordering of parcels
* refactors parcel related models
* improves parcel fetching
* extends and simplifies sanitize_db parcel related code
This commit is contained in:
2022-04-11 10:23:28 +02:00
parent fc31ad4ae0
commit 1be77e8b22
17 changed files with 377 additions and 95 deletions

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-03 12:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1588,6 +1588,7 @@ msgid "Search for file number"
msgstr "Nach Aktenzeichen suchen"
#: konova/filters/mixins.py:85
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:11
msgid "District"
msgstr "Kreis"
@@ -1600,7 +1601,7 @@ msgid "Search for parcel gmrkng"
msgstr "Nach Gemarkung suchen"
#: konova/filters/mixins.py:111
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:13
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:34
msgid "Parcel"
msgstr "Flur"
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Search for parcel"
msgstr "Nach Flur suchen"
#: konova/filters/mixins.py:124
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:14
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:35
msgid "Parcel counter"
msgstr "Flurstückzähler"
@@ -1618,7 +1619,7 @@ msgid "Search for parcel counter"
msgstr "Nach Flurstückzähler suchen"
#: konova/filters/mixins.py:138
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:15
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:36
msgid "Parcel number"
msgstr "Flurstücknenner"
@@ -1759,22 +1760,30 @@ msgstr ""
"Flurstücke können nicht berechnet werden, da keine Geometrie eingegeben "
"wurde."
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:11
msgid "Kreis"
msgstr "Kreis"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:12
msgid "Gemarkung"
msgid "District key"
msgstr "Kreisschlüssel"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:13
msgid "Municipal"
msgstr "Gemeinde"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:14
msgid "Municipal key"
msgstr "Gemeindeschlüssel"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:32
msgid "Parcel group"
msgstr "Gemarkung"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:33
msgid "Parcel group key"
msgstr "Gemarkungsschlüssel"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:7
msgid "Spatial reference"
msgstr "Raumreferenz"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:11
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/compensations.html:20
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:20
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:20
@@ -4189,5 +4198,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s"
msgstr ""
#~ msgid "Kreis"
#~ msgstr "Kreis"
#~ msgid "Gemarkung"
#~ msgstr "Gemarkung"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Lade..."
#~ msgid "Who handles the eco-account"
#~ msgstr "Wer für die Herrichtung des Ökokontos verantwortlich ist"