@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: compensation/forms.py:27 compensation/forms.py:32 compensation/forms.py:44
#: compensation/forms.py:26 compensation/forms.py:32 compensation/forms.py:45
#: intervention/filters.py:25 intervention/filters.py:31
#: intervention/filters.py:38 intervention/filters.py:39 konova/forms.py:73
#: konova/forms.py:144 user/forms.py:38
#: konova/forms.py:149 konova/forms.py:172 user/forms.py:38
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 10:18 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 10:44 +0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,24 +22,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: compensation/forms.py:26
#: compensation/forms.py:25
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:227
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#: compensation/forms.py:27
msgid "Amount in Euro"
msgstr "Betrag in Euro"
#: compensation/forms.py:31
msgid "Due on"
msgstr "Fällig am"
#: compensation/forms.py:45
#: compensation/forms.py:33
msgid "Due on which date"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
#: compensation/forms.py:46
msgid "Transfer note"
msgstr "Verwendungszweck"
#: compensation/forms.py:53
#: compensation/forms.py:47
msgid "Note for money transfer"
msgstr "Verwendungszweck für Überweisung"
#: compensation/forms.py:55
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
#: compensation/forms.py:54
#: compensation/forms.py:56
msgid "Add a payment for intervention '{}'"
msgstr "Neue Ersatzzahlung zu Eingriff '{}' hinzufügen"
@ -53,7 +65,7 @@ msgstr "Kennung"
#: intervention/tables.py:28
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:62
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:182
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:279
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:28 7
msgid "Title"
msgstr "Bezeichnung"
@ -94,14 +106,18 @@ msgstr "Lösche {}"
msgid "Eco Accounts"
msgstr "Ökokonten"
#: compensation/views.py:135
#: compensation/views.py:136
msgid "Payment added"
msgstr "Zahlung hinzugefügt"
#: compensation/views.py:141 konova/views.py:137
#: compensation/views.py:142 compensation/views.py: 180 konova/views.py:137
msgid "There was an error on this form."
msgstr "Es gab einen Fehler im Formular."
#: compensation/views.py:174
msgid "Payment removed"
msgstr "Zahlung gelöscht"
#: intervention/filters.py:24
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
@ -325,23 +341,28 @@ msgstr "Neue Zahlung hinzufügen"
msgid "Transfer comment"
msgstr "Verwendungszweck"
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:259
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:233
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:293
msgid "Action"
msgstr "Aktionen"
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:247
msgid "Remove payment"
msgstr "Zahlung entfernen"
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:267
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:264
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:272
msgid "Add new document"
msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:282
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:290
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:285
msgid "Action"
msgstr "Aktionen"
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:299 konova/forms.py:152
#: intervention/templates/intervention/detail-view.html:307 konova/forms.py:180
msgid "Remove document"
msgstr "Dokument löschen"
@ -383,19 +404,23 @@ msgstr "Hierfür müssen Sie einer anderen Nutzergruppe angehören!"
msgid "Not editable"
msgstr "Nicht editierbar"
#: konova/forms.py:72 konova/forms.py:143
#: konova/forms.py:72 konova/forms.py:148 konova/forms.py:171
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätige"
#: konova/forms.py:84
#: konova/forms.py:84 konova/forms.py:156
msgid "Remove"
msgstr "Entferne "
msgstr "Löschen "
#: konova/forms.py:86
msgid "You are about to remove {} {}"
msgstr "Sie sind dabei {} {} zu löschen"
#: konova/forms.py:153
#: konova/forms.py:157
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: konova/forms.py:181
msgid "This will remove '{}'. Are you sure?"
msgstr "Hiermit wird '{}' gelöscht. Sind Sie sicher?"
@ -483,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: templates/modal/modal_form.html:33
#: templates/modal/modal_form.html:24
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
@ -1923,9 +1948,6 @@ msgstr ""
#~ "Eingriffe müssen zu einem Vorgang gehören. Bitte geben SIe die fehlenden "
#~ "Daten für den Vorgang ein."
#~ msgid "Intervention {} removed"
#~ msgstr "Eingriff {} gelöscht"
#~ msgid "You are working as"
#~ msgstr "Sie arbeiten gerade als "