* adds new command to be used with cron for periodic checkin of resubmissions
* updates translations
pull/198/head
mpeltriaux 2 years ago
parent 60867fdf39
commit 8a44681803

@ -145,7 +145,8 @@ class ResubmissionAdmin(BaseResourceAdmin):
] ]
fields = [ fields = [
"comment", "comment",
"resubmit_on" "resubmit_on",
"resubmission_sent",
] ]

@ -0,0 +1,46 @@
"""
Author: Michel Peltriaux
Organization: Struktur- und Genehmigungsdirektion Nord, Rhineland-Palatinate, Germany
Contact: ksp-servicestelle@sgdnord.rlp.de
Created on: 15.08.22
"""
import datetime
from compensation.models import Compensation, EcoAccount
from ema.models import Ema
from intervention.models import Intervention
from konova.management.commands.setup import BaseKonovaCommand
from konova.models import Resubmission
class Command(BaseKonovaCommand):
help = "Checks for resubmissions due now"
def handle(self, *args, **options):
try:
resubmitable_models = [
Intervention,
Compensation,
Ema,
EcoAccount,
]
today = datetime.date.today()
resubmissions = Resubmission.objects.filter(
resubmit_on__lte=today,
resubmission_sent=False,
)
self._write_warning(f"Found {resubmissions.count()} resubmission. Process now...")
for model in resubmitable_models:
all_objs = model.objects.filter(
resubmissions__in=resubmissions
)
self._write_warning(f"Process resubmissions for {all_objs.count()} {model.__name__} entries")
for obj in all_objs:
obj.resubmit()
self._write_success("Mails have been sent.")
resubmissions.delete()
self._write_success("Resubmissions have been deleted.")
except KeyboardInterrupt:
self._break_line()
exit(-1)

@ -35,7 +35,7 @@ class Resubmission(BaseResource):
""" Sends a resubmission mail """ Sends a resubmission mail
""" """
_today = today() _today = today().date()
resubmission_handled = _today.__ge__(self.resubmit_on) and self.resubmission_sent resubmission_handled = _today.__ge__(self.resubmit_on) and self.resubmission_sent
if resubmission_handled: if resubmission_handled:
return return

Binary file not shown.

@ -18,15 +18,16 @@
#: konova/filters/mixins.py:277 konova/filters/mixins.py:323 #: konova/filters/mixins.py:277 konova/filters/mixins.py:323
#: konova/filters/mixins.py:361 konova/filters/mixins.py:362 #: konova/filters/mixins.py:361 konova/filters/mixins.py:362
#: konova/filters/mixins.py:393 konova/filters/mixins.py:394 #: konova/filters/mixins.py:393 konova/filters/mixins.py:394
#: konova/forms.py:179 konova/forms.py:281 konova/forms.py:395 #: konova/forms.py:183 konova/forms.py:285 konova/forms.py:399
#: konova/forms.py:439 konova/forms.py:449 konova/forms.py:462 #: konova/forms.py:443 konova/forms.py:453 konova/forms.py:466
#: konova/forms.py:474 konova/forms.py:492 user/forms.py:42 #: konova/forms.py:478 konova/forms.py:496 konova/forms.py:696
#: konova/forms.py:711 user/forms.py:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-10 08:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-15 09:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Bericht generieren"
msgid "Select a timespan and the desired conservation office" msgid "Select a timespan and the desired conservation office"
msgstr "Wählen Sie die Zeitspanne und die gewünschte Eintragungsstelle" msgstr "Wählen Sie die Zeitspanne und die gewünschte Eintragungsstelle"
#: analysis/forms.py:71 konova/forms.py:227 #: analysis/forms.py:71 konova/forms.py:231
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
@ -241,7 +242,8 @@ msgstr ""
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:36 #: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:36
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:36 #: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:36
#: intervention/forms/modalForms.py:364 #: intervention/forms/modalForms.py:364
#: templates/email/other/deduction_changed.html:29 #: templates/email/other/deduction_changed.html:31
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:31
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Fläche" msgstr "Fläche"
@ -308,7 +310,8 @@ msgstr "Typ"
#: intervention/forms/modalForms.py:382 intervention/tables.py:87 #: intervention/forms/modalForms.py:382 intervention/tables.py:87
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:19 #: intervention/templates/intervention/detail/view.html:19
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:4 #: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:4
#: templates/email/other/deduction_changed.html:24 #: templates/email/other/deduction_changed.html:26
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:26
#: templates/navbars/navbar.html:22 #: templates/navbars/navbar.html:22
msgid "Intervention" msgid "Intervention"
msgstr "Eingriff" msgstr "Eingriff"
@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "Automatisch generiert"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:28 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:28
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:31 #: intervention/templates/intervention/detail/view.html:31
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:12 #: intervention/templates/intervention/report/report.html:12
#: konova/forms.py:438 #: konova/forms.py:442
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Bezeichnung" msgstr "Bezeichnung"
@ -389,12 +392,13 @@ msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
#: konova/forms.py:473 konova/templates/konova/includes/comment_card.html:16 #: konova/forms.py:477 konova/forms.py:710
#: konova/templates/konova/includes/comment_card.html:16
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: compensation/forms/forms.py:59 compensation/forms/modalForms.py:471 #: compensation/forms/forms.py:59 compensation/forms/modalForms.py:471
#: intervention/forms/forms.py:200 #: intervention/forms/forms.py:200 konova/forms.py:712
msgid "Additional comment" msgid "Additional comment"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar" msgstr "Zusätzlicher Kommentar"
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "kompensiert Eingriff"
msgid "Select the intervention for which this compensation compensates" msgid "Select the intervention for which this compensation compensates"
msgstr "Wählen Sie den Eingriff, für den diese Kompensation bestimmt ist" msgstr "Wählen Sie den Eingriff, für den diese Kompensation bestimmt ist"
#: compensation/forms/forms.py:219 compensation/views/compensation.py:110 #: compensation/forms/forms.py:219 compensation/views/compensation.py:111
msgid "New compensation" msgid "New compensation"
msgstr "Neue Kompensation" msgstr "Neue Kompensation"
@ -531,7 +535,7 @@ msgid "Due on which date"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet" msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
#: compensation/forms/modalForms.py:65 compensation/forms/modalForms.py:363 #: compensation/forms/modalForms.py:65 compensation/forms/modalForms.py:363
#: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:475 #: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:479
msgid "Additional comment, maximum {} letters" msgid "Additional comment, maximum {} letters"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen" msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "Neuer Zustand"
msgid "Insert data for the new state" msgid "Insert data for the new state"
msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein" msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein"
#: compensation/forms/modalForms.py:219 konova/forms.py:229 #: compensation/forms/modalForms.py:219 konova/forms.py:233
msgid "Object removed" msgid "Object removed"
msgstr "Objekt entfernt" msgstr "Objekt entfernt"
@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "Fristart wählen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:36 #: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:36
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:36 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:36
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:36 #: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:36
#: intervention/forms/modalForms.py:149 #: intervention/forms/modalForms.py:149 konova/forms.py:697
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -850,24 +854,32 @@ msgstr "In LANIS öffnen"
msgid "Public report" msgid "Public report"
msgstr "Öffentlicher Bericht" msgstr "Öffentlicher Bericht"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:17 #: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:15
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:31 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:15
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:31 #: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:15
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:36 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:15
#: konova/forms.py:724 templates/email/resubmission/resubmission.html:4
msgid "Resubmission"
msgstr "Wiedervorlage"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:20
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:39
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:21
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:35
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:35
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:40
msgid "Show log"
msgstr "Log anzeigen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:24 #: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:24
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:38 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:38
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:38 #: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:38
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:43 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:43
msgid "Show log"
msgstr "Log anzeigen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:27
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:41
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:41
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:46
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:391 #: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:391
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -907,7 +919,7 @@ msgstr "Dokumente"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:14 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:14
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:14 #: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:14
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:14 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:14
#: konova/forms.py:491 #: konova/forms.py:495
msgid "Add new document" msgid "Add new document"
msgstr "Neues Dokument hinzufügen" msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
@ -915,7 +927,7 @@ msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:31 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:31
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:31 #: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:31
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:31 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:31
#: konova/forms.py:448 #: konova/forms.py:452
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
@ -923,7 +935,7 @@ msgstr "Erstellt"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:61 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:61
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61 #: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:65 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:65
#: konova/forms.py:553 #: konova/forms.py:557
msgid "Edit document" msgid "Edit document"
msgstr "Dokument bearbeiten" msgstr "Dokument bearbeiten"
@ -1093,22 +1105,22 @@ msgstr ""
msgid "other users" msgid "other users"
msgstr "weitere Nutzer" msgstr "weitere Nutzer"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:15 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:18
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:15 #: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:18
#: intervention/forms/modalForms.py:71 #: intervention/forms/modalForms.py:71
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:15 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:18
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Freigabe" msgstr "Freigabe"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:20 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:23
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:20 #: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:23
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:25 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:28
msgid "Unrecord" msgid "Unrecord"
msgstr "Entzeichnen" msgstr "Entzeichnen"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:24 #: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:27
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:24 #: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:27
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:29 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:32
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Verzeichnen" msgstr "Verzeichnen"
@ -1215,29 +1227,34 @@ msgstr ""
msgid "Responsible data" msgid "Responsible data"
msgstr "Daten zu den verantwortlichen Stellen" msgstr "Daten zu den verantwortlichen Stellen"
#: compensation/views/compensation.py:53 #: compensation/views/compensation.py:54
msgid "Compensations - Overview" msgid "Compensations - Overview"
msgstr "Kompensationen - Übersicht" msgstr "Kompensationen - Übersicht"
#: compensation/views/compensation.py:172 konova/utils/message_templates.py:36 #: compensation/views/compensation.py:173 konova/utils/message_templates.py:36
msgid "Compensation {} edited" msgid "Compensation {} edited"
msgstr "Kompensation {} bearbeitet" msgstr "Kompensation {} bearbeitet"
#: compensation/views/compensation.py:182 compensation/views/eco_account.py:173 #: compensation/views/compensation.py:183 compensation/views/eco_account.py:173
#: ema/views.py:241 intervention/views.py:338 #: ema/views.py:241 intervention/views.py:338
msgid "Edit {}" msgid "Edit {}"
msgstr "Bearbeite {}" msgstr "Bearbeite {}"
#: compensation/views/compensation.py:269 compensation/views/eco_account.py:360 #: compensation/views/compensation.py:270 compensation/views/eco_account.py:360
#: ema/views.py:195 intervention/views.py:542 #: ema/views.py:195 intervention/views.py:565
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#: compensation/views/compensation.py:613 compensation/views/eco_account.py:728 #: compensation/views/compensation.py:614 compensation/views/eco_account.py:728
#: ema/views.py:559 intervention/views.py:688 #: ema/views.py:559 intervention/views.py:711
msgid "Report {}" msgid "Report {}"
msgstr "Bericht {}" msgstr "Bericht {}"
#: compensation/views/compensation.py:680 compensation/views/eco_account.py:862
#: ema/views.py:734 intervention/views.py:496
msgid "Resubmission set"
msgstr "Wiedervorlage gesetzt"
#: compensation/views/eco_account.py:65 #: compensation/views/eco_account.py:65
msgid "Eco-account - Overview" msgid "Eco-account - Overview"
msgstr "Ökokonten - Übersicht" msgstr "Ökokonten - Übersicht"
@ -1255,12 +1272,12 @@ msgid "Eco-account removed"
msgstr "Ökokonto entfernt" msgstr "Ökokonto entfernt"
#: compensation/views/eco_account.py:381 ema/views.py:283 #: compensation/views/eco_account.py:381 ema/views.py:283
#: intervention/views.py:641 #: intervention/views.py:664
msgid "{} unrecorded" msgid "{} unrecorded"
msgstr "{} entzeichnet" msgstr "{} entzeichnet"
#: compensation/views/eco_account.py:381 ema/views.py:283 #: compensation/views/eco_account.py:381 ema/views.py:283
#: intervention/views.py:641 #: intervention/views.py:664
msgid "{} recorded" msgid "{} recorded"
msgstr "{} verzeichnet" msgstr "{} verzeichnet"
@ -1462,11 +1479,11 @@ msgid "Checked compensations data and payments"
msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft" msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
#: intervention/forms/modalForms.py:263 #: intervention/forms/modalForms.py:263
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:19 #: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:22
msgid "Run check" msgid "Run check"
msgstr "Prüfung vornehmen" msgstr "Prüfung vornehmen"
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:594 #: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:598
msgid "" msgid ""
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by " "I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
"myself." "myself."
@ -1622,11 +1639,11 @@ msgstr "Eingriff {} bearbeitet"
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} entfernt" msgstr "{} entfernt"
#: intervention/views.py:495 #: intervention/views.py:518
msgid "Check performed" msgid "Check performed"
msgstr "Prüfung durchgeführt" msgstr "Prüfung durchgeführt"
#: intervention/views.py:646 #: intervention/views.py:669
msgid "There are errors on this intervention:" msgid "There are errors on this intervention:"
msgstr "Es liegen Fehler in diesem Eingriff vor:" msgstr "Es liegen Fehler in diesem Eingriff vor:"
@ -1711,78 +1728,90 @@ msgstr "Nach Zulassungsbehörde suchen"
msgid "Search for conservation office" msgid "Search for conservation office"
msgstr "Nch Eintragungsstelle suchen" msgstr "Nch Eintragungsstelle suchen"
#: konova/forms.py:41 templates/form/collapsable/form.html:62 #: konova/forms.py:44 templates/form/collapsable/form.html:62
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: konova/forms.py:75 #: konova/forms.py:78
msgid "Not editable" msgid "Not editable"
msgstr "Nicht editierbar" msgstr "Nicht editierbar"
#: konova/forms.py:178 konova/forms.py:394 #: konova/forms.py:182 konova/forms.py:398
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätige" msgstr "Bestätige"
#: konova/forms.py:190 konova/forms.py:403 #: konova/forms.py:194 konova/forms.py:407
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: konova/forms.py:192 #: konova/forms.py:196
msgid "You are about to remove {} {}" msgid "You are about to remove {} {}"
msgstr "Sie sind dabei {} {} zu löschen" msgstr "Sie sind dabei {} {} zu löschen"
#: konova/forms.py:280 konova/utils/quality.py:44 konova/utils/quality.py:46 #: konova/forms.py:284 konova/utils/quality.py:44 konova/utils/quality.py:46
#: templates/form/collapsable/form.html:45 #: templates/form/collapsable/form.html:45
msgid "Geometry" msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie" msgstr "Geometrie"
#: konova/forms.py:331 #: konova/forms.py:335
msgid "Only surfaces allowed. Points or lines must be buffered." msgid "Only surfaces allowed. Points or lines must be buffered."
msgstr "" msgstr ""
"Nur Flächen erlaubt. Punkte oder Linien müssen zu Flächen gepuffert werden." "Nur Flächen erlaubt. Punkte oder Linien müssen zu Flächen gepuffert werden."
#: konova/forms.py:404 #: konova/forms.py:408
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?" msgstr "Sind Sie sicher?"
#: konova/forms.py:450 #: konova/forms.py:454
msgid "When has this file been created? Important for photos." msgid "When has this file been created? Important for photos."
msgstr "Wann wurde diese Datei erstellt oder das Foto aufgenommen?" msgstr "Wann wurde diese Datei erstellt oder das Foto aufgenommen?"
#: konova/forms.py:461 #: konova/forms.py:465
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:231 #: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:231
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: konova/forms.py:463 #: konova/forms.py:467
msgid "Allowed formats: pdf, jpg, png. Max size 15 MB." msgid "Allowed formats: pdf, jpg, png. Max size 15 MB."
msgstr "Formate: pdf, jpg, png. Maximal 15 MB." msgstr "Formate: pdf, jpg, png. Maximal 15 MB."
#: konova/forms.py:528 #: konova/forms.py:532
msgid "Added document" msgid "Added document"
msgstr "Dokument hinzugefügt" msgstr "Dokument hinzugefügt"
#: konova/forms.py:585 #: konova/forms.py:589
msgid "Confirm record" msgid "Confirm record"
msgstr "Verzeichnen bestätigen" msgstr "Verzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:593 #: konova/forms.py:597
msgid "Record data" msgid "Record data"
msgstr "Daten verzeichnen" msgstr "Daten verzeichnen"
#: konova/forms.py:600 #: konova/forms.py:604
msgid "Confirm unrecord" msgid "Confirm unrecord"
msgstr "Entzeichnen bestätigen" msgstr "Entzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:601 #: konova/forms.py:605
msgid "Unrecord data" msgid "Unrecord data"
msgstr "Daten entzeichnen" msgstr "Daten entzeichnen"
#: konova/forms.py:602 #: konova/forms.py:606
msgid "I, {} {}, confirm that this data must be unrecorded." msgid "I, {} {}, confirm that this data must be unrecorded."
msgstr "" msgstr ""
"Ich, {} {}, bestätige, dass diese Daten wieder entzeichnet werden müssen." "Ich, {} {}, bestätige, dass diese Daten wieder entzeichnet werden müssen."
#: konova/forms.py:698
msgid "When do you want to be reminded?"
msgstr "Wann wollen Sie erinnert werden?"
#: konova/forms.py:725
msgid "Set your resubmission for this entry."
msgstr "Setzen Sie eine Wiedervorlage für diesen Eintrag."
#: konova/forms.py:746
msgid "The date should be in the future"
msgstr "Das Datum sollte in der Zukunft liegen"
#: konova/management/commands/setup_data.py:26 #: konova/management/commands/setup_data.py:26
msgid "On shared access gained" msgid "On shared access gained"
msgstr "Wenn mir eine Freigabe zu Daten erteilt wird" msgstr "Wenn mir eine Freigabe zu Daten erteilt wird"
@ -1929,7 +1958,7 @@ msgstr "{} - Freigegebene Daten verzeichnet"
msgid "{} - Shared data checked" msgid "{} - Shared data checked"
msgstr "{} - Freigegebene Daten geprüft" msgstr "{} - Freigegebene Daten geprüft"
#: konova/utils/mailer.py:233 konova/utils/mailer.py:372 #: konova/utils/mailer.py:233 konova/utils/mailer.py:376
msgid "{} - Deduction changed" msgid "{} - Deduction changed"
msgstr "{} - Abbuchung geändert" msgstr "{} - Abbuchung geändert"
@ -1937,10 +1966,14 @@ msgstr "{} - Abbuchung geändert"
msgid "{} - Shared data deleted" msgid "{} - Shared data deleted"
msgstr "{} - Freigegebene Daten gelöscht" msgstr "{} - Freigegebene Daten gelöscht"
#: konova/utils/mailer.py:393 templates/email/api/verify_token.html:4 #: konova/utils/mailer.py:397 templates/email/api/verify_token.html:4
msgid "Request for new API token" msgid "Request for new API token"
msgstr "Anfrage für neuen API Token" msgstr "Anfrage für neuen API Token"
#: konova/utils/mailer.py:420
msgid "Resubmission - {}"
msgstr "Wiedervorlage - {}"
#: konova/utils/message_templates.py:10 #: konova/utils/message_templates.py:10
msgid "no further details" msgid "no further details"
msgstr "keine weitere Angabe" msgstr "keine weitere Angabe"
@ -2223,11 +2256,11 @@ msgstr "Irgendetwas ist passiert. Wir arbeiten daran!"
msgid "Hello support" msgid "Hello support"
msgstr "Hallo Support" msgstr "Hallo Support"
#: templates/email/api/verify_token.html:9 #: templates/email/api/verify_token.html:10
msgid "you need to verify the API token for user" msgid "you need to verify the API token for user"
msgstr "Sie müssen einen API Token für folgenden Nutzer freischalten" msgstr "Sie müssen einen API Token für folgenden Nutzer freischalten"
#: templates/email/api/verify_token.html:15 #: templates/email/api/verify_token.html:16
msgid "" msgid ""
"If unsure, please contact the user. The API token can not be used until you " "If unsure, please contact the user. The API token can not be used until you "
"activated it in the admin backend." "activated it in the admin backend."
@ -2236,20 +2269,22 @@ msgstr ""
"Token kann so lange nicht verwendet werden, wie er noch nicht von Ihnen im " "Token kann so lange nicht verwendet werden, wie er noch nicht von Ihnen im "
"Admin Backend aktiviert worden ist." "Admin Backend aktiviert worden ist."
#: templates/email/api/verify_token.html:18 #: templates/email/api/verify_token.html:19
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:19 #: templates/email/checking/shared_data_checked.html:20
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:19 #: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:20
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:19 #: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:20
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:19 #: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:20
#: templates/email/other/deduction_changed.html:38 #: templates/email/other/deduction_changed.html:41
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:19 #: templates/email/other/deduction_changed_team.html:41
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:19 #: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:20
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:19 #: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:20
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:19 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:20
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:20 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:20
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:20 #: templates/email/resubmission/resubmission.html:21
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:20 #: templates/email/sharing/shared_access_given.html:21
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:20 #: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:21
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:21
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:21
msgid "Best regards" msgid "Best regards"
msgstr "Beste Grüße" msgstr "Beste Grüße"
@ -2263,18 +2298,19 @@ msgstr "Freigegebene Daten geprüft"
#: templates/email/other/deduction_changed.html:8 #: templates/email/other/deduction_changed.html:8
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:8 #: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:8
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:8 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:8
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:8
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:8 #: templates/email/sharing/shared_access_given.html:8
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:8 #: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:8
msgid "Hello " msgid "Hello "
msgstr "Hallo " msgstr "Hallo "
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:10 #: templates/email/checking/shared_data_checked.html:11
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:10 #: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:11
msgid "the following dataset has just been checked" msgid "the following dataset has just been checked"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben geprüft " msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben geprüft "
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:16 #: templates/email/checking/shared_data_checked.html:17
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:16 #: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:17
msgid "" msgid ""
"This means, the responsible registration office just confirmed the " "This means, the responsible registration office just confirmed the "
"correctness of this dataset." "correctness of this dataset."
@ -2284,6 +2320,7 @@ msgstr ""
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:8 #: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:8
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:8 #: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:8
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:8
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:8 #: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:8
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:8 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:8
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:8 #: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:8
@ -2296,14 +2333,15 @@ msgstr "Hallo Team"
msgid "Shared data deleted" msgid "Shared data deleted"
msgstr "Freigegebene Daten gelöscht" msgstr "Freigegebene Daten gelöscht"
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:10 #: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:11
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:10 #: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:11
msgid "the following dataset has just been deleted" msgid "the following dataset has just been deleted"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben gelöscht " msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben gelöscht "
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:16 #: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:17
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:16 #: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:17
#: templates/email/other/deduction_changed.html:35 #: templates/email/other/deduction_changed.html:38
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:38
msgid "" msgid ""
"If this should not have been happened, please contact us. See the signature " "If this should not have been happened, please contact us. See the signature "
"for details." "for details."
@ -2312,27 +2350,33 @@ msgstr ""
"mail Signatur finden Sie weitere Kontaktinformationen." "mail Signatur finden Sie weitere Kontaktinformationen."
#: templates/email/other/deduction_changed.html:4 #: templates/email/other/deduction_changed.html:4
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:4
msgid "Deduction changed" msgid "Deduction changed"
msgstr "Abbuchung geändert" msgstr "Abbuchung geändert"
#: templates/email/other/deduction_changed.html:10 #: templates/email/other/deduction_changed.html:11
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:11
msgid "a deduction of this eco account has changed:" msgid "a deduction of this eco account has changed:"
msgstr "eine Abbuchung des Ökokontos hat sich geändert:" msgstr "eine Abbuchung des Ökokontos hat sich geändert:"
#: templates/email/other/deduction_changed.html:14 #: templates/email/other/deduction_changed.html:16
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:16
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "Attribute" msgstr "Attribute"
#: templates/email/other/deduction_changed.html:15 #: templates/email/other/deduction_changed.html:17
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:17
msgid "Old" msgid "Old"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: templates/email/other/deduction_changed.html:16 #: templates/email/other/deduction_changed.html:18
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:18
#: templates/generic_index.html:43 user/templates/user/team/index.html:22 #: templates/generic_index.html:43 user/templates/user/team/index.html:22
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: templates/email/other/deduction_changed.html:19 #: templates/email/other/deduction_changed.html:21
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:21
msgid "EcoAccount" msgid "EcoAccount"
msgstr "Ökokonto" msgstr "Ökokonto"
@ -2341,19 +2385,19 @@ msgstr "Ökokonto"
msgid "Shared data recorded" msgid "Shared data recorded"
msgstr "Freigegebene Daten verzeichnet" msgstr "Freigegebene Daten verzeichnet"
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:10 #: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:11
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:10 #: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:11
msgid "the following dataset has just been recorded" msgid "the following dataset has just been recorded"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben verzeichnet " msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben verzeichnet "
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:16 #: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:17
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:16 #: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:17
msgid "This means the data is now publicly available, e.g. in LANIS" msgid "This means the data is now publicly available, e.g. in LANIS"
msgstr "" msgstr ""
"Das bedeutet, dass die Daten nun öffentlich verfügbar sind, z.B. im LANIS." "Das bedeutet, dass die Daten nun öffentlich verfügbar sind, z.B. im LANIS."
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:26 #: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:27
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:26 #: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:27
msgid "" msgid ""
"Please note: Recorded intervention means the compensations are recorded as " "Please note: Recorded intervention means the compensations are recorded as "
"well." "well."
@ -2366,18 +2410,18 @@ msgstr ""
msgid "Shared data unrecorded" msgid "Shared data unrecorded"
msgstr "Freigegebene Daten entzeichnet" msgstr "Freigegebene Daten entzeichnet"
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:10 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:11
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:10 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:11
msgid "the following dataset has just been unrecorded" msgid "the following dataset has just been unrecorded"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben entzeichnet " msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben entzeichnet "
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:16 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:17
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:16 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:17
msgid "This means the data is no longer publicly available." msgid "This means the data is no longer publicly available."
msgstr "Das bedeutet, dass die Daten nicht länger öffentlich verfügbar sind." msgstr "Das bedeutet, dass die Daten nicht länger öffentlich verfügbar sind."
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:26 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:27
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:26 #: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:27
msgid "" msgid ""
"Please note: Unrecorded intervention means the compensations are unrecorded " "Please note: Unrecorded intervention means the compensations are unrecorded "
"as well." "as well."
@ -2385,22 +2429,30 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie: Entzeichnete Eingriffe bedeuten, dass auch die " "Bitte beachten Sie: Entzeichnete Eingriffe bedeuten, dass auch die "
"zugehörigen Kompensationen automatisch entzeichnet worden sind." "zugehörigen Kompensationen automatisch entzeichnet worden sind."
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:11
msgid "you wanted to be reminded on this entry."
msgstr "Sie wollten an diesen Eintrag erinnert werden."
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:15
msgid "Your personal comment:"
msgstr "Ihr Kommentar:"
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:4 #: templates/email/sharing/shared_access_given.html:4
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:4 #: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:4
msgid "Access shared" msgid "Access shared"
msgstr "Zugriff freigegeben" msgstr "Zugriff freigegeben"
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:10 #: templates/email/sharing/shared_access_given.html:11
msgid "the following dataset has just been shared with you" msgid "the following dataset has just been shared with you"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Sie freigegeben " msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Sie freigegeben "
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:16 #: templates/email/sharing/shared_access_given.html:17
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:16 #: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:17
msgid "This means you can now edit this dataset." msgid "This means you can now edit this dataset."
msgstr "Das bedeutet, dass Sie diesen Datensatz nun auch bearbeiten können." msgstr "Das bedeutet, dass Sie diesen Datensatz nun auch bearbeiten können."
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:17 #: templates/email/sharing/shared_access_given.html:18
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:17 #: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:18
msgid "" msgid ""
"The shared dataset appears now by default on your overview for this dataset " "The shared dataset appears now by default on your overview for this dataset "
"type." "type."
@ -2408,8 +2460,8 @@ msgstr ""
"Der freigegebene Datensatz ist nun standardmäßig in Ihrer Übersicht für den " "Der freigegebene Datensatz ist nun standardmäßig in Ihrer Übersicht für den "
"Datensatztyp im KSP gelistet." "Datensatztyp im KSP gelistet."
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:27 #: templates/email/sharing/shared_access_given.html:28
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:27 #: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:28
msgid "" msgid ""
"Please note: Shared access on an intervention means you automatically have " "Please note: Shared access on an intervention means you automatically have "
"editing access to related compensations." "editing access to related compensations."
@ -2418,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"Sie automatisch auch Zugriff auf die zugehörigen Kompensationen erhalten " "Sie automatisch auch Zugriff auf die zugehörigen Kompensationen erhalten "
"haben." "haben."
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:10 #: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:11
msgid "the following dataset has just been shared with your team" msgid "the following dataset has just been shared with your team"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Ihr Team freigegeben " msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Ihr Team freigegeben "
@ -2427,20 +2479,20 @@ msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Ihr Team freigegeben "
msgid "Shared access removed" msgid "Shared access removed"
msgstr "Freigegebener Zugriff entzogen" msgstr "Freigegebener Zugriff entzogen"
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:10 #: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:11
msgid "" msgid ""
"your shared access, including editing, has been revoked for the dataset " "your shared access, including editing, has been revoked for the dataset "
msgstr "" msgstr ""
"Ihnen wurde soeben der bearbeitende Zugriff auf den folgenden Datensatz " "Ihnen wurde soeben der bearbeitende Zugriff auf den folgenden Datensatz "
"entzogen: " "entzogen: "
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:16 #: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:17
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:16 #: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:17
msgid "However, you are still able to view the dataset content." msgid "However, you are still able to view the dataset content."
msgstr "Sie können den Datensatz aber immer noch im KSP einsehen." msgstr "Sie können den Datensatz aber immer noch im KSP einsehen."
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:17 #: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:18
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:17 #: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:18
msgid "" msgid ""
"Please use the provided search filter on the dataset`s overview pages to " "Please use the provided search filter on the dataset`s overview pages to "
"find them." "find them."
@ -2448,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"Nutzen Sie hierzu einfach die entsprechenden Suchfilter auf den " "Nutzen Sie hierzu einfach die entsprechenden Suchfilter auf den "
"Übersichtsseiten" "Übersichtsseiten"
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:10 #: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:11
msgid "" msgid ""
"your teams shared access, including editing, has been revoked for the " "your teams shared access, including editing, has been revoked for the "
"dataset " "dataset "

Loading…
Cancel
Save