@ -18,15 +18,15 @@
#: konova/filters/mixins.py:277 konova/filters/mixins.py:323
#: konova/filters/mixins.py:277 konova/filters/mixins.py:323
#: konova/filters/mixins.py:361 konova/filters/mixins.py:362
#: konova/filters/mixins.py:361 konova/filters/mixins.py:362
#: konova/filters/mixins.py:393 konova/filters/mixins.py:394
#: konova/filters/mixins.py:393 konova/filters/mixins.py:394
#: konova/forms.py:143 konova/forms.py:244 konova/forms.py:31 5
#: konova/forms.py:163 konova/forms.py:264 konova/forms.py:33 5
#: konova/forms.py:359 konova/forms.py:369 konova/forms.py:38 2
#: konova/forms.py:379 konova/forms.py:389 konova/forms.py:40 2
#: konova/forms.py:394 konova/forms.py:41 2 user/forms.py:42
#: konova/forms.py:414 konova/forms.py:43 2 user/forms.py:42
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 15:13 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:31 +0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Bericht generieren"
msgid "Select a timespan and the desired conservation office"
msgid "Select a timespan and the desired conservation office"
msgstr "Wählen Sie die Zeitspanne und die gewünschte Eintragungsstelle"
msgstr "Wählen Sie die Zeitspanne und die gewünschte Eintragungsstelle"
#: analysis/forms.py:69 konova/forms.py:19 1
#: analysis/forms.py:69 konova/forms.py:2 11
msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
msgstr "Weiter"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Automatisch generiert"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:28
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:28
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:31
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:31
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:12
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:12
#: konova/forms.py:35 8
#: konova/forms.py:37 8
msgid "Title"
msgid "Title"
msgstr "Bezeichnung"
msgstr "Bezeichnung"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
#: konova/forms.py:39 3 konova/templates/konova/includes/comment_card.html:16
#: konova/forms.py:41 3 konova/templates/konova/includes/comment_card.html:16
msgid "Comment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgstr "Kommentar"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Due on which date"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:359
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:359
#: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:39 5
#: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:41 5
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Neuer Zustand"
msgid "Insert data for the new state"
msgid "Insert data for the new state"
msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein"
msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein"
#: compensation/forms/modalForms.py:217 konova/forms.py:19 3
#: compensation/forms/modalForms.py:217 konova/forms.py:2 13
msgid "Object removed"
msgid "Object removed"
msgstr "Objekt entfernt"
msgstr "Objekt entfernt"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Dokumente"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:14
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:14
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:14
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:14
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:14
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:14
#: konova/forms.py:41 1
#: konova/forms.py:43 1
msgid "Add new document"
msgid "Add new document"
msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:31
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:31
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:31
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:31
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:31
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:31
#: konova/forms.py:36 8
#: konova/forms.py:38 8
msgid "Created on"
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt"
msgstr "Erstellt"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Erstellt"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:61
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:61
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:65
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:65
#: konova/forms.py:474
#: konova/forms.py:493
msgid "Edit document"
msgid "Edit document"
msgstr "Dokument bearbeiten"
msgstr "Dokument bearbeiten"
@ -1149,17 +1149,17 @@ msgstr "Kompensationen - Übersicht"
msgid "Compensation {} edited"
msgid "Compensation {} edited"
msgstr "Kompensation {} bearbeitet"
msgstr "Kompensation {} bearbeitet"
#: compensation/views/compensation.py:161 compensation/views/eco_account.py:165
#: compensation/views/compensation.py:161 compensation/views/eco_account.py:172
#: ema/views.py:233 intervention/views.py:327
#: ema/views.py:233 intervention/views.py:327
msgid "Edit {}"
msgid "Edit {}"
msgstr "Bearbeite {}"
msgstr "Bearbeite {}"
#: compensation/views/compensation.py:240 compensation/views/eco_account.py:351
#: compensation/views/compensation.py:240 compensation/views/eco_account.py:358
#: ema/views.py:194 intervention/views.py:531
#: ema/views.py:194 intervention/views.py:531
msgid "Log"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgstr "Log"
#: compensation/views/compensation.py:584 compensation/views/eco_account.py:719
#: compensation/views/compensation.py:584 compensation/views/eco_account.py:726
#: ema/views.py:551 intervention/views.py:677
#: ema/views.py:551 intervention/views.py:677
msgid "Report {}"
msgid "Report {}"
msgstr "Bericht {}"
msgstr "Bericht {}"
@ -1172,40 +1172,46 @@ msgstr "Ökokonten - Übersicht"
msgid "Eco-Account {} added"
msgid "Eco-Account {} added"
msgstr "Ökokonto {} hinzugefügt"
msgstr "Ökokonto {} hinzugefügt"
#: compensation/views/eco_account.py:155
#: compensation/views/eco_account.py:151
msgid ""
"Entry is recorded. To edit data, the entry first needs to be unrecorded."
msgstr ""
"Eintrag ist verzeichnet. Um Daten zu bearbeiten, muss der Eintrag erst entzeichnet werden."
#: compensation/views/eco_account.py:162
msgid "Eco-Account {} edited"
msgid "Eco-Account {} edited"
msgstr "Ökokonto {} bearbeitet"
msgstr "Ökokonto {} bearbeitet"
#: compensation/views/eco_account.py:268
#: compensation/views/eco_account.py:275
msgid "Eco-account removed"
msgid "Eco-account removed"
msgstr "Ökokonto entfernt"
msgstr "Ökokonto entfernt"
#: compensation/views/eco_account.py:372 ema/views.py:275
#: compensation/views/eco_account.py:379 ema/views.py:275
#: intervention/views.py:630
#: intervention/views.py:630
msgid "{} unrecorded"
msgid "{} unrecorded"
msgstr "{} entzeichnet"
msgstr "{} entzeichnet"
#: compensation/views/eco_account.py:372 ema/views.py:275
#: compensation/views/eco_account.py:379 ema/views.py:275
#: intervention/views.py:630
#: intervention/views.py:630
msgid "{} recorded"
msgid "{} recorded"
msgstr "{} verzeichnet"
msgstr "{} verzeichnet"
#: compensation/views/eco_account.py:796 ema/views.py:621
#: compensation/views/eco_account.py:803 ema/views.py:621
#: intervention/views.py:428
#: intervention/views.py:428
msgid "{} has already been shared with you"
msgid "{} has already been shared with you"
msgstr "{} wurde bereits für Sie freigegeben"
msgstr "{} wurde bereits für Sie freigegeben"
#: compensation/views/eco_account.py:801 ema/views.py:626
#: compensation/views/eco_account.py:808 ema/views.py:626
#: intervention/views.py:433
#: intervention/views.py:433
msgid "{} has been shared with you"
msgid "{} has been shared with you"
msgstr "{} ist nun für Sie freigegeben"
msgstr "{} ist nun für Sie freigegeben"
#: compensation/views/eco_account.py:808 ema/views.py:633
#: compensation/views/eco_account.py:815 ema/views.py:633
#: intervention/views.py:440
#: intervention/views.py:440
msgid "Share link invalid"
msgid "Share link invalid"
msgstr "Freigabelink ungültig"
msgstr "Freigabelink ungültig"
#: compensation/views/eco_account.py:831 ema/views.py:656
#: compensation/views/eco_account.py:838 ema/views.py:656
#: intervention/views.py:463
#: intervention/views.py:463
msgid "Share settings updated"
msgid "Share settings updated"
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
msgid "Run check"
msgid "Run check"
msgstr "Prüfung vornehmen"
msgstr "Prüfung vornehmen"
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:515
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:534
msgid ""
msgid ""
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
"myself."
"myself."
@ -1633,65 +1639,65 @@ msgstr "Nch Eintragungsstelle suchen"
msgid "Save"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgstr "Speichern"
#: konova/forms.py:71
#: konova/forms.py:74
msgid "Not editable"
msgid "Not editable"
msgstr "Nicht editierbar"
msgstr "Nicht editierbar"
#: konova/forms.py:142 konova/forms.py:31 4
#: konova/forms.py:162 konova/forms.py:33 4
msgid "Confirm"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätige"
msgstr "Bestätige"
#: konova/forms.py:154 konova/forms.py:32 3
#: konova/forms.py:174 konova/forms.py:34 3
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
msgstr "Löschen"
#: konova/forms.py:15 6
#: konova/forms.py:17 6
msgid "You are about to remove {} {}"
msgid "You are about to remove {} {}"
msgstr "Sie sind dabei {} {} zu löschen"
msgstr "Sie sind dabei {} {} zu löschen"
#: konova/forms.py:24 3 konova/utils/quality.py:44 konova/utils/quality.py:46
#: konova/forms.py:26 3 konova/utils/quality.py:44 konova/utils/quality.py:46
#: templates/form/collapsable/form.html:45
#: templates/form/collapsable/form.html:45
msgid "Geometry"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
msgstr "Geometrie"
#: konova/forms.py:32 4
#: konova/forms.py:34 4
msgid "Are you sure?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: konova/forms.py:37 0
#: konova/forms.py:39 0
msgid "When has this file been created? Important for photos."
msgid "When has this file been created? Important for photos."
msgstr "Wann wurde diese Datei erstellt oder das Foto aufgenommen?"
msgstr "Wann wurde diese Datei erstellt oder das Foto aufgenommen?"
#: konova/forms.py:38 1
#: konova/forms.py:40 1
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:231
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:231
msgid "File"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgstr "Datei"
#: konova/forms.py:38 3
#: konova/forms.py:40 3
msgid "Allowed formats: pdf, jpg, png. Max size 15 MB."
msgid "Allowed formats: pdf, jpg, png. Max size 15 MB."
msgstr "Formate: pdf, jpg, png. Maximal 15 MB."
msgstr "Formate: pdf, jpg, png. Maximal 15 MB."
#: konova/forms.py:449
#: konova/forms.py:468
msgid "Added document"
msgid "Added document"
msgstr "Dokument hinzugefügt"
msgstr "Dokument hinzugefügt"
#: konova/forms.py:506
#: konova/forms.py:525
msgid "Confirm record"
msgid "Confirm record"
msgstr "Verzeichnen bestätigen"
msgstr "Verzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:514
#: konova/forms.py:533
msgid "Record data"
msgid "Record data"
msgstr "Daten verzeichnen"
msgstr "Daten verzeichnen"
#: konova/forms.py:521
#: konova/forms.py:540
msgid "Confirm unrecord"
msgid "Confirm unrecord"
msgstr "Entzeichnen bestätigen"
msgstr "Entzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:522
#: konova/forms.py:541
msgid "Unrecord data"
msgid "Unrecord data"
msgstr "Daten entzeichnen"
msgstr "Daten entzeichnen"
#: konova/forms.py:523
#: konova/forms.py:54 2
msgid "I, {} {}, confirm that this data must be unrecorded."
msgid "I, {} {}, confirm that this data must be unrecorded."
msgstr ""
msgstr ""
"Ich, {} {}, bestätige, dass diese Daten wieder entzeichnet werden müssen."
"Ich, {} {}, bestätige, dass diese Daten wieder entzeichnet werden müssen."
@ -2358,6 +2364,25 @@ msgstr "Allgemeine Daten"
msgid "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/form/recorded_no_edit.html:9
msgid "This data is recorded"
msgstr "Daten sind verzeichnet"
#: templates/form/recorded_no_edit.html:14
msgid ""
"\n"
" Whilst recorded the data is published publicly. If you wish to edit "
"any information on this data, the data needs\n"
" to be unrecorded first. Do not forget to record it afterwards, "
"again.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Verzeichnete Daten sind öffentlich einsehbar. Wenn Sie Informationen "
"überarbeiten möchten muss dieser Datensatz zunächst entzeichnet werden. "
"Vergessen Sie nicht ihn anschließend wieder zu verzeichnen.\n"
" "
#: templates/form/table/generic_table_form_body.html:24
#: templates/form/table/generic_table_form_body.html:24
msgid "Fields with * are required."
msgid "Fields with * are required."
msgstr "* sind Pflichtfelder."
msgstr "* sind Pflichtfelder."
@ -2546,11 +2571,11 @@ msgstr "Administratoren verwalten die Teamdaten und Mitglieder"
msgid "Selected admin ({}) needs to be a member of this team."
msgid "Selected admin ({}) needs to be a member of this team."
msgstr "Gewählter Administrator ({}) muss ein Mitglied des Teams sein."
msgstr "Gewählter Administrator ({}) muss ein Mitglied des Teams sein."
#: user/forms.py:291 user/templates/user/team/index.html:51
#: user/forms.py:291 user/templates/user/team/index.html:54
msgid "Edit team"
msgid "Edit team"
msgstr "Team bearbeiten"
msgstr "Team bearbeiten"
#: user/forms.py:323 user/templates/user/team/index.html:58
#: user/forms.py:323 user/templates/user/team/index.html:50
msgid "Leave team"
msgid "Leave team"
msgstr "Team verlassen"
msgstr "Team verlassen"
@ -2640,7 +2665,7 @@ msgstr "Neues Team hinzufügen"
msgid "Members"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
msgstr "Mitglieder"
#: user/templates/user/team/index.html:54
#: user/templates/user/team/index.html:57
msgid "Remove team"
msgid "Remove team"
msgstr "Team entfernen"
msgstr "Team entfernen"