@ -7,8 +7,8 @@
#: compensation/forms/modalForms.py:47 compensation/forms/modalForms.py:63
#: compensation/forms/modalForms.py:47 compensation/forms/modalForms.py:63
#: compensation/forms/modalForms.py:356 compensation/forms/modalForms.py:463
#: compensation/forms/modalForms.py:356 compensation/forms/modalForms.py:463
#: intervention/forms/forms.py:54 intervention/forms/forms.py:156
#: intervention/forms/forms.py:54 intervention/forms/forms.py:156
#: intervention/forms/forms.py:168 intervention/forms/modalForms.py:127
#: intervention/forms/forms.py:168 intervention/forms/modalForms.py:148
#: intervention/forms/modalForms.py:140 intervention/forms/modalForms.py:153
#: intervention/forms/modalForms.py:161 intervention/forms/modalForms.py:174
#: konova/filters/mixins.py:53 konova/filters/mixins.py:54
#: konova/filters/mixins.py:53 konova/filters/mixins.py:54
#: konova/filters/mixins.py:81 konova/filters/mixins.py:82
#: konova/filters/mixins.py:81 konova/filters/mixins.py:82
#: konova/filters/mixins.py:94 konova/filters/mixins.py:95
#: konova/filters/mixins.py:94 konova/filters/mixins.py:95
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:42 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:35 +0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Verantwortliche Stelle"
#: compensation/forms/forms.py:165 intervention/forms/forms.py:64
#: compensation/forms/forms.py:165 intervention/forms/forms.py:64
#: intervention/forms/forms.py:81 intervention/forms/forms.py:97
#: intervention/forms/forms.py:81 intervention/forms/forms.py:97
#: intervention/forms/forms.py:113 intervention/forms/modalForms.py:49
#: intervention/forms/forms.py:113 intervention/forms/modalForms.py:49
#: user/forms.py:196
#: intervention/forms/modalForms.py:63 user/forms.py:196
msgid "Click for selection"
msgid "Click for selection"
msgstr "Auswählen..."
msgstr "Auswählen..."
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Abbuchungen"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:36
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:36
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:36
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:36
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:36
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:36
#: intervention/forms/modalForms.py:338
#: intervention/forms/modalForms.py:359
msgid "Surface"
msgid "Surface"
msgstr "Fläche"
msgstr "Fläche"
@ -284,8 +284,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgstr "Typ"
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:24
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:24
#: compensation/tables.py:89 intervention/forms/modalForms.py:349
#: compensation/tables.py:89 intervention/forms/modalForms.py:370
#: intervention/forms/modalForms.py:356 intervention/tables.py:88
#: intervention/forms/modalForms.py:377 intervention/tables.py:88
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:19
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:19
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:4
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:4
#: templates/navbars/navbar.html:22
#: templates/navbars/navbar.html:22
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Eingriff"
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:34
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:34
#: compensation/tables.py:266
#: compensation/tables.py:266
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:20
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:20
#: intervention/forms/modalForms.py:322 intervention/forms/modalForms.py:329
#: intervention/forms/modalForms.py:343 intervention/forms/modalForms.py:350
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:4
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:4
#: templates/navbars/navbar.html:34
#: templates/navbars/navbar.html:34
msgid "Eco-account"
msgid "Eco-account"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/forms/forms.py:180 intervention/forms/modalForms.py:152
#: intervention/forms/forms.py:180 intervention/forms/modalForms.py:173
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Due on which date"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:357
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:357
#: intervention/forms/modalForms.py:154 konova/forms.py:395
#: intervention/forms/modalForms.py:17 5 konova/forms.py:395
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Zusatzbezeichnung"
msgid "Select an additional biotope type"
msgid "Select an additional biotope type"
msgstr "Zusatzbezeichnung wählen"
msgstr "Zusatzbezeichnung wählen"
#: compensation/forms/modalForms.py:197 intervention/forms/modalForms.py:340
#: compensation/forms/modalForms.py:197 intervention/forms/modalForms.py:361
msgid "in m²"
msgid "in m²"
msgstr ""
msgstr ""
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Fristart wählen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:31
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:31
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:31
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:31
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:31
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:31
#: intervention/forms/modalForms.py:126
#: intervention/forms/modalForms.py:147
msgid "Date"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgstr "Datum"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Menge"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:39
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:39
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:39
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:39
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:43
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:43
#: templates/log.html:10 user/templates/user/team/index.html:33
#: templates/log.html:10 user/templates/user/team/index.html:32
msgid "Action"
msgid "Action"
msgstr "Aktionen"
msgstr "Aktionen"
@ -1000,14 +1000,14 @@ msgstr "Zuletzt bearbeitet"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:100
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:100
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:83
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:83
#: ema/templates/ema/detail/view.html:76 intervention/forms/modalForms.py:56
#: ema/templates/ema/detail/view.html:76 intervention/forms/modalForms.py:70
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:116
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:116
msgid "Shared with"
msgid "Shared with"
msgstr "Freigegeben für"
msgstr "Freigegeben für"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:15
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:15
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:15
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:15
#: intervention/forms/modalForms.py:70
#: intervention/forms/modalForms.py:84
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:15
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:15
msgid "Share"
msgid "Share"
msgstr "Freigabe"
msgstr "Freigabe"
@ -1325,10 +1325,22 @@ msgid "Send this link to users who you want to have writing access on the data"
msgstr "Andere Nutzer erhalten über diesen Link Zugriff auf die Daten"
msgstr "Andere Nutzer erhalten über diesen Link Zugriff auf die Daten"
#: intervention/forms/modalForms.py:41
#: intervention/forms/modalForms.py:41
msgid "Add team to share with"
msgstr "Team hinzufügen"
#: intervention/forms/modalForms.py:43
msgid ""
"Multiple selection possible - You can only select teams which do not already "
"have access."
msgstr ""
"Mehrfachauswahl möglich - Sie können nur Teams wählen, für die der Eintrag "
"noch nicht freigegeben wurde."
#: intervention/forms/modalForms.py:55
msgid "Add user to share with"
msgid "Add user to share with"
msgstr "Nutzer direkt hinzufügen"
msgstr "Nutzer direkt hinzufügen"
#: intervention/forms/modalForms.py:43
#: intervention/forms/modalForms.py:57
msgid ""
msgid ""
"Multiple selection possible - You can only select users which do not already "
"Multiple selection possible - You can only select users which do not already "
"have access. Enter the full username."
"have access. Enter the full username."
@ -1336,46 +1348,46 @@ msgstr ""
"Mehrfachauswahl möglich - Sie können nur Nutzer wählen, für die der Eintrag "
"Mehrfachauswahl möglich - Sie können nur Nutzer wählen, für die der Eintrag "
"noch nicht freigegeben wurde. Geben Sie den ganzen Nutzernamen an."
"noch nicht freigegeben wurde. Geben Sie den ganzen Nutzernamen an."
#: intervention/forms/modalForms.py:59
#: intervention/forms/modalForms.py:73
msgid "Remove check to remove access for this user"
msgid "Remove check to remove access for this user"
msgstr "Wählen Sie die Nutzer ab, die keinen Zugriff mehr haben sollen"
msgstr "Wählen Sie die Nutzer ab, die keinen Zugriff mehr haben sollen"
#: intervention/forms/modalForms.py:71
#: intervention/forms/modalForms.py:85
msgid "Share settings for {}"
msgid "Share settings for {}"
msgstr "Freigabe Einstellungen für {}"
msgstr "Freigabe Einstellungen für {}"
#: intervention/forms/modalForms.py:128
#: intervention/forms/modalForms.py:149
msgid "Date of revocation"
msgid "Date of revocation"
msgstr "Datum des Widerspruchs"
msgstr "Datum des Widerspruchs"
#: intervention/forms/modalForms.py:139
#: intervention/forms/modalForms.py:160
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:35
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:35
msgid "Document"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgstr "Dokument"
#: intervention/forms/modalForms.py:142
#: intervention/forms/modalForms.py:163
msgid "Must be smaller than 15 Mb"
msgid "Must be smaller than 15 Mb"
msgstr "Muss kleiner als 15 Mb sein"
msgstr "Muss kleiner als 15 Mb sein"
#: intervention/forms/modalForms.py:167
#: intervention/forms/modalForms.py:188
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:18
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:18
msgid "Add revocation"
msgid "Add revocation"
msgstr "Widerspruch hinzufügen"
msgstr "Widerspruch hinzufügen"
#: intervention/forms/modalForms.py:22 4
#: intervention/forms/modalForms.py:245
msgid "Checked intervention data"
msgid "Checked intervention data"
msgstr "Eingriffsdaten geprüft"
msgstr "Eingriffsdaten geprüft"
#: intervention/forms/modalForms.py:230
#: intervention/forms/modalForms.py:251
msgid "Checked compensations data and payments"
msgid "Checked compensations data and payments"
msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
#: intervention/forms/modalForms.py:239
#: intervention/forms/modalForms.py:260
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:19
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:19
msgid "Run check"
msgid "Run check"
msgstr "Prüfung vornehmen"
msgstr "Prüfung vornehmen"
#: intervention/forms/modalForms.py:240 konova/forms.py:514
#: intervention/forms/modalForms.py:261 konova/forms.py:514
msgid ""
msgid ""
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
"myself."
"myself."
@ -1383,23 +1395,23 @@ msgstr ""
"Ich, {} {}, bestätige, dass die notwendigen Kontrollschritte durchgeführt "
"Ich, {} {}, bestätige, dass die notwendigen Kontrollschritte durchgeführt "
"wurden:"
"wurden:"
#: intervention/forms/modalForms.py:32 4
#: intervention/forms/modalForms.py:345
msgid "Only recorded accounts can be selected for deductions"
msgid "Only recorded accounts can be selected for deductions"
msgstr "Nur verzeichnete Ökokonten können für Abbuchungen verwendet werden."
msgstr "Nur verzeichnete Ökokonten können für Abbuchungen verwendet werden."
#: intervention/forms/modalForms.py:351
#: intervention/forms/modalForms.py:372
msgid "Only shared interventions can be selected"
msgid "Only shared interventions can be selected"
msgstr "Nur freigegebene Eingriffe können gewählt werden"
msgstr "Nur freigegebene Eingriffe können gewählt werden"
#: intervention/forms/modalForms.py:364
#: intervention/forms/modalForms.py:385
msgid "New Deduction"
msgid "New Deduction"
msgstr "Neue Abbuchung"
msgstr "Neue Abbuchung"
#: intervention/forms/modalForms.py:365
#: intervention/forms/modalForms.py:38 6
msgid "Enter the information for a new deduction from a chosen eco-account"
msgid "Enter the information for a new deduction from a chosen eco-account"
msgstr "Geben Sie die Informationen für eine neue Abbuchung ein."
msgstr "Geben Sie die Informationen für eine neue Abbuchung ein."
#: intervention/forms/modalForms.py:408
#: intervention/forms/modalForms.py:429
msgid ""
msgid ""
"Eco-account {} is not recorded yet. You can only deduct from recorded "
"Eco-account {} is not recorded yet. You can only deduct from recorded "
"accounts."
"accounts."
@ -1407,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Ökokonto {} ist noch nicht verzeichnet. Abbuchungen können nur von "
"Ökokonto {} ist noch nicht verzeichnet. Abbuchungen können nur von "
"verzeichneten Ökokonten erfolgen."
"verzeichneten Ökokonten erfolgen."
#: intervention/forms/modalForms.py:418
#: intervention/forms/modalForms.py:439
msgid ""
msgid ""
"The account {} has not enough surface for a deduction of {} m². There are "
"The account {} has not enough surface for a deduction of {} m². There are "
"only {} m² left"
"only {} m² left"
@ -2273,7 +2285,7 @@ msgstr "* sind Pflichtfelder."
msgid "New entry"
msgid "New entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
msgstr "Neuer Eintrag"
#: templates/generic_index.html:41 user/templates/user/team/index.html:23
#: templates/generic_index.html:41 user/templates/user/team/index.html:22
msgid "New"
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgstr "Neu"
@ -2406,7 +2418,7 @@ msgstr "Neue Tokens müssen durch Administratoren freigeschaltet werden!"
msgid "Team name"
msgid "Team name"
msgstr "Team Name"
msgstr "Team Name"
#: user/forms.py:179 user/templates/user/team/index.html:31
#: user/forms.py:179 user/templates/user/team/index.html:30
msgid "Description"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgstr "Beschreibung"
@ -2434,19 +2446,23 @@ msgstr ""
"Sie werden standardmäßig der Administrator dieses Teams. Sie müssen sich "
"Sie werden standardmäßig der Administrator dieses Teams. Sie müssen sich "
"selbst nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen."
"selbst nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen."
#: user/forms.py:230
#: user/forms.py:218 user/forms.py:279
msgid "Name already taken. Try another."
msgstr "Name bereits vergeben. Probieren Sie einen anderen."
#: user/forms.py:249
msgid "Admin"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: user/forms.py:231
#: user/forms.py:250
msgid "Administrators manage team details and members"
msgid "Administrators manage team details and members"
msgstr "Administratoren verwalten die Teamdaten und Mitglieder"
msgstr "Administratoren verwalten die Teamdaten und Mitglieder"
#: user/forms.py:244
#: user/forms.py:263
msgid "Selected admin ({}) needs to be a member of this team."
msgid "Selected admin ({}) needs to be a member of this team."
msgstr "Gewählter Administrator ({}) muss ein Mitglied des Teams sein."
msgstr "Gewählter Administrator ({}) muss ein Mitglied des Teams sein."
#: user/forms.py:256 user/templates/user/team/index.html:52
#: user/forms.py:291 user/templates/user/team/index.html:51
msgid "Edit team"
msgid "Edit team"
msgstr "Team bearbeiten"
msgstr "Team bearbeiten"
@ -2466,7 +2482,7 @@ msgstr "Gelöscht"
msgid "Show contact data"
msgid "Show contact data"
msgstr "Zeige Kontaktdaten"
msgstr "Zeige Kontaktdaten"
#: user/templates/user/index.html:13 user/templates/user/team/index.html:30
#: user/templates/user/index.html:13 user/templates/user/team/index.html:29
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr ""
@ -2515,20 +2531,20 @@ msgstr ""
msgid "Manage teams"
msgid "Manage teams"
msgstr ""
msgstr ""
#: user/templates/user/index.html:69 user/templates/user/team/index.html:19
#: user/templates/user/index.html:69 user/templates/user/team/index.html:18
#: user/views.py:142
#: user/views.py:142
msgid "Teams"
msgid "Teams"
msgstr ""
msgstr ""
#: user/templates/user/team/index.html:21
#: user/templates/user/team/index.html:20
msgid "Add new team"
msgid "Add new team"
msgstr "Neues Team hinzufügen"
msgstr "Neues Team hinzufügen"
#: user/templates/user/team/index.html:32
#: user/templates/user/team/index.html:31
msgid "Members"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
msgstr "Mitglieder"
#: user/templates/user/team/index.html:55
#: user/templates/user/team/index.html:54
msgid "Remove team"
msgid "Remove team"
msgstr "Team entfernen"
msgstr "Team entfernen"