|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 14:11+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 14:23+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
@ -1549,6 +1549,18 @@ msgstr "Eingriffsverursacher"
|
|
|
|
msgid "Exists"
|
|
|
|
msgid "Exists"
|
|
|
|
msgstr "vorhanden"
|
|
|
|
msgstr "vorhanden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:138
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"The data must be shared with you, if you want to see which other users have "
|
|
|
|
|
|
|
|
"shared access as well."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Die Daten müssen für Sie freigegeben sein, damit Sie sehen können welche weiteren Nutzern "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ebenfalls Zugriff hierauf haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:140
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "other users"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "weitere Nutzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:58
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:58
|
|
|
|
msgid "Deductions of eco-accounts"
|
|
|
|
msgid "Deductions of eco-accounts"
|
|
|
|
msgstr "Abbuchungen von Ökokonten"
|
|
|
|
msgstr "Abbuchungen von Ökokonten"
|
|
|
@ -1871,7 +1883,7 @@ msgstr "In Zwischenablage kopiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/tree/checkbox/checkbox-tree-select.html:4
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/tree/checkbox/checkbox-tree-select.html:4
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/tree/radio/radio-tree-select.html:4
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/tree/radio/radio-tree-select.html:4
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:56
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:58
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2463,31 +2475,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Fields with * are required."
|
|
|
|
msgid "Fields with * are required."
|
|
|
|
msgstr "* sind Pflichtfelder."
|
|
|
|
msgstr "* sind Pflichtfelder."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:39
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:41
|
|
|
|
msgid "New entry"
|
|
|
|
msgid "New entry"
|
|
|
|
msgstr "Neuer Eintrag"
|
|
|
|
msgstr "Neuer Eintrag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:41 user/templates/user/team/index.html:22
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:43 user/templates/user/team/index.html:22
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:56
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:58
|
|
|
|
msgid "Search for keywords"
|
|
|
|
msgid "Search for keywords"
|
|
|
|
msgstr "Nach Schlagwörtern suchen"
|
|
|
|
msgstr "Nach Schlagwörtern suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:57
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:59
|
|
|
|
msgid "Start search"
|
|
|
|
msgid "Start search"
|
|
|
|
msgstr "Starte Suche"
|
|
|
|
msgstr "Starte Suche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:69
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:71
|
|
|
|
msgid "Results per page"
|
|
|
|
msgid "Results per page"
|
|
|
|
msgstr "Treffer pro Seite"
|
|
|
|
msgstr "Treffer pro Seite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:93 templates/generic_index.html:118
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:95 templates/generic_index.html:120
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:120
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:122
|
|
|
|
msgid "Apply filter"
|
|
|
|
msgid "Apply filter"
|
|
|
|
msgstr "Filter anwenden"
|
|
|
|
msgstr "Filter anwenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|