2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/filters/eco_account.py:21
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:82
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:52
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:24
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:35
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:52
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:57 intervention/forms/intervention.py:177
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:190
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:21
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:35
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:48
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/file_number.py:17
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/file_number.py:18
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:25
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:26
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:38
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:39
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:51
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:52
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:64
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:65
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:78
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:79 konova/filters/mixins/office.py:24
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/office.py:25 konova/filters/mixins/office.py:56
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/office.py:57 konova/filters/mixins/record.py:23
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/self_created.py:24 konova/filters/mixins/share.py:23
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/geometry_form.py:33 konova/forms/modals/document_form.py:26
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:36
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:50
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:62
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:80
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/remove_form.py:23
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:22
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:38 konova/forms/remove_form.py:19
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:39
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 14:12+0200\n"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:25 analysis/templates/analysis/reports/detail.html:8
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
|
msgstr "Vom"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:27
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Entries created from..."
|
|
|
|
|
msgstr "Einträge erstellt seit..."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:39
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
|
|
msgstr "Bis"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:41
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Entries created until..."
|
|
|
|
|
msgstr "Einträge erstellt bis..."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:52 compensation/forms/mixins.py:21
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:59
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:16
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:113 ema/templates/ema/detail/view.html:49
|
2021-10-25 17:39:39 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:16 ema/utils/quality.py:26
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:105
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:56
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:37
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:62 konova/filters/mixins/office.py:34
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Conservation office"
|
|
|
|
|
msgstr "Eintragungsstelle"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:54 compensation/forms/mixins.py:23
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select the responsible office"
|
|
|
|
|
msgstr "Verantwortliche Stelle"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:63 compensation/forms/compensation.py:94
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:32 compensation/forms/mixins.py:62
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:67 intervention/forms/intervention.py:84
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:100
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:116
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:157 intervention/forms/modals/share.py:41
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:55 user/forms/modals/team.py:48
|
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:112
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Click for selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Auswählen..."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:70
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Generate report"
|
|
|
|
|
msgstr "Bericht generieren"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:71
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select a timespan and the desired conservation office"
|
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie die Zeitspanne und die gewünschte Eintragungsstelle"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/forms.py:74 konova/forms/modals/base_form.py:30
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
|
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/detail.html:7
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Evaluation report"
|
|
|
|
|
msgstr "Auswertungsbericht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/detail.html:8
|
|
|
|
|
msgid "to"
|
|
|
|
|
msgstr "bis"
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/detail.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:3
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/amount.html:3
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:3
|
2021-10-22 12:36:39 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:3
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:66
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:34
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Menge"
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:5
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:5
|
2021-10-22 12:36:39 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:5
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Checked = Has been checked by the registration office according to "
|
|
|
|
|
"LKompVzVo\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Geprüft = Wurde von der zuständigen Zulassungsbehörde überprüft\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:9
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/amount.html:5
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:9
|
2021-10-22 12:36:39 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:9
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Recorded = Has been checked and published by the conservation office\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
" Verzeichnet = Wurde von der Eintragungsstelle überprüft und "
|
|
|
|
|
"veröffentlicht\n"
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
" "
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Area of responsibility"
|
|
|
|
|
msgstr "Zuständigkeitsbereich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:18
|
2022-06-21 14:11:01 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:47
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/amount.html:13
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:13
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:14
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:17
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:8
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:17
|
2022-06-21 14:11:01 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:43
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:18
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/compensations.html:16
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:16
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr "Insgesamt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Number single areas"
|
|
|
|
|
msgstr "Einzelflächen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:20
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:18
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:9
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:20
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:38
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:74
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/tables.py:38
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:68
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: user/models/user_action.py:21
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
msgid "Checked"
|
|
|
|
|
msgstr "Geprüft"
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
|
2022-06-21 14:11:01 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:21
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/amount.html:14
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:15
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:16
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:19
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:10
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:23
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:19
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:44 compensation/tables/eco_account.py:49
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:93
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:31
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:45
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:41 ema/templates/ema/detail/view.html:35
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/tables.py:44
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:87
|
|
|
|
|
#: user/models/user_action.py:22
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:26
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Conservation office by law"
|
|
|
|
|
msgstr "Naturschutzbehörde (§17 Abs.3 BNatSchG)"
|
|
|
|
|
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:33
|
|
|
|
|
msgid "Land-use planning"
|
|
|
|
|
msgstr "Träger Bauleitplanung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/amount.html:40
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Other registration office"
|
|
|
|
|
msgstr "Andere Zulassungsbehörden"
|
|
|
|
|
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/card_compensation.html:11
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:65
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:8
|
2022-02-21 15:18:15 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:45
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
msgid "Compensations"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensationen"
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/card_eco_account.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Eco-Accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:3
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:27
|
|
|
|
|
msgid "Deductions"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchungen"
|
|
|
|
|
|
2022-06-21 14:11:01 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:5
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Recorded = Counts the deductions whose interventions have been recorded\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2022-06-21 14:19:10 +02:00
|
|
|
|
"Verzeichnet = Anzahl der Abbuchungen welche zu bereits verzeichneten "
|
|
|
|
|
"Eingriffen gehören "
|
2022-06-21 14:11:01 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:14
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:16
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:58
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:36
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:36
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:36
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:47
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:31
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:31
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
msgid "Surface"
|
|
|
|
|
msgstr "Fläche"
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/card_intervention.html:10
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/tables.py:65
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Interventions"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriffe"
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Compensated by"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensiert durch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Compensation type"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensationsart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:15
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:29
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:20
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/compensations.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:28
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:21
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:65
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Law usage"
|
|
|
|
|
msgstr "Gesetzesanwendungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:4
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
" Please note: One intervention can be based on multiple laws. This table "
|
|
|
|
|
"therefore does not\n"
|
|
|
|
|
" count\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
2021-10-19 13:34:33 +02:00
|
|
|
|
" Beachten Sie: Ein Eingriff kann mehreren Gesetzen zugeordnet worden "
|
|
|
|
|
"sein. Diese Tabelle zählt daher nicht die Eingriffe selbst , sondern wie oft "
|
|
|
|
|
"ein Gesetz Anwendung fand.\n"
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
" "
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:14
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:72
|
2021-10-19 09:13:20 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:39
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Law"
|
|
|
|
|
msgstr "Gesetz"
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:17
|
2022-08-08 14:57:36 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:33
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:33
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:33
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:24
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:87
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:58
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:65 intervention/tables.py:87
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:19
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:4
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:26
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:26
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:22
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Intervention"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:34
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/eco_account.py:93
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:20
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:31
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:38
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:34
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco-account"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto"
|
|
|
|
|
|
2021-10-22 12:36:39 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/card_old_interventions.html:11
|
2021-10-19 16:06:19 +02:00
|
|
|
|
msgid "Old interventions"
|
|
|
|
|
msgstr "Altfälle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/card_old_interventions.html:13
|
2022-06-21 14:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "Binding date before"
|
|
|
|
|
msgstr "Bestandskraft- bzw. Rechtskraftdatum vor"
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/filters/eco_account.py:20
|
2021-08-10 13:12:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "Show only unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Nur unverzeichnete anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:30 compensation/tables/compensation.py:23
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/eco_account.py:24 ema/tables.py:26
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:30 intervention/tables.py:23
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:30
|
|
|
|
|
msgid "Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Kennung"
|
2021-08-24 14:50:51 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:33 intervention/forms/intervention.py:33
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:77
|
2022-12-09 12:43:49 +01:00
|
|
|
|
msgid "Generated automatically - not editable"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatisch generiert - nicht bearbeitbar"
|
2021-07-26 10:23:09 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:43 compensation/tables/compensation.py:28
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/eco_account.py:29
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:28
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:32
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:28
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:32
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:12
|
2021-10-14 14:12:33 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:12
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:31 ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:28
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:31
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:12
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:43 intervention/tables.py:28
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:33
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:33
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:31
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:12
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:25
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:45 intervention/forms/intervention.py:45
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
msgid "An explanatory name"
|
|
|
|
|
msgstr "Aussagekräftiger Titel"
|
2021-07-26 11:29:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:49 ema/forms.py:51 ema/forms.py:114
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
msgid "Compensation XY; Location ABC"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:56
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:81
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:51
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:51
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:35
|
2022-08-08 14:57:36 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:39
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:34
|
2021-08-26 15:02:34 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:34
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:39
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:34
|
2021-08-26 15:02:34 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:34
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:39
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:34
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:203
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:47
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:39
|
2021-08-26 15:02:34 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
|
2021-09-17 13:33:51 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:61
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:37
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/comment_card.html:16
|
2021-08-26 15:02:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommentar"
|
2021-07-26 10:23:09 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:58
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:83
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:205
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:39
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
msgid "Additional comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusätzlicher Kommentar"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:85
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:16
|
|
|
|
|
msgid "compensates intervention"
|
|
|
|
|
msgstr "kompensiert Eingriff"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:87
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select the intervention for which this compensation compensates"
|
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie den Eingriff, für den diese Kompensation bestimmt ist"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:114
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/views/compensation/compensation.py:120
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "New compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Kompensation"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/compensation.py:190
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Edit compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeite Kompensation"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:31 compensation/utils/quality.py:97
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Available Surface"
|
|
|
|
|
msgstr "Verfügbare Fläche"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:34
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "The amount that can be used for deductions"
|
|
|
|
|
msgstr "Die für Abbuchungen zur Verfügung stehende Menge"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:43
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:67
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:84
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Agreement date"
|
|
|
|
|
msgstr "Vereinbarungsdatum"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:45
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "When did the parties agree on this?"
|
|
|
|
|
msgstr "Wann wurde dieses Ökokonto offiziell vereinbart?"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:72
|
|
|
|
|
#: compensation/views/eco_account/eco_account.py:101
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "New Eco-Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Ökokonto"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:81
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco-Account XY; Location ABC"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto XY; Flur ABC"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:147
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Edit Eco-Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/eco_account.py:232
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
msgid "The account can not be removed, since there are still deductions."
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Ökokonto kann nicht entfernt werden, da hierzu noch Abbuchungen "
|
|
|
|
|
"vorliegen."
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:37
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:63
|
2021-10-14 14:12:33 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:20
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:115 ema/templates/ema/detail/view.html:53
|
2021-10-25 17:39:39 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:20 ema/utils/quality.py:28
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:133
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:60
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:41
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:55
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Conservation office file number"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktenzeichen Eintragungsstelle"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:43 intervention/forms/intervention.py:139
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "ETS-123/ABC.456"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:50
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Eco-Account handler type"
|
|
|
|
|
msgstr "Art des Maßnahmenträgers"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:52
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "What type of handler is responsible for the ecoaccount?"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu welcher Kategorie dieser Maßnahmenträger gehört"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:67
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Eco-Account handler detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Detailangabe zum Maßnahmenträger"
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:71 intervention/forms/intervention.py:166
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Detail input on the handler"
|
|
|
|
|
msgstr "Name der Behörde, Stadt, Firma, ..."
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:74 intervention/forms/intervention.py:169
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Company Mustermann"
|
|
|
|
|
msgstr "Firma Mustermann"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:87
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:34
|
2021-11-15 15:55:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "Is CEF"
|
|
|
|
|
msgstr "Ist CEF-Maßnahme"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:88
|
2021-11-15 15:55:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "Optionally: Whether this compensation is a CEF compensation?"
|
|
|
|
|
msgstr "Optional: Handelt es sich um eine CEF-Maßnahme?"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:100
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:44
|
2021-11-15 15:55:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "Is coherence keeping"
|
|
|
|
|
msgstr "Ist Kohärenzsicherungsmaßnahme"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:101
|
2021-11-15 15:55:09 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optionally: Whether this compensation is a coherence keeping compensation?"
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Optional: Handelt es sich um eine Kohärenzsicherungsmaßnahme?"
|
2021-11-15 15:55:09 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:113
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:44
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:75
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:24
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:24
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:61
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:24
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
msgid "Is PIK"
|
|
|
|
|
msgstr "Ist PIK Maßnahme"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/mixins.py:114
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optionally: Whether this compensation is a compensation integrated in "
|
|
|
|
|
"production?"
|
|
|
|
|
msgstr "Optional: Handelt es sich um eine produktionsintegrierte Kompensation?"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:29
|
|
|
|
|
msgid "Action Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahmentyp"
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An action can consist of multiple different action types. All the selected "
|
|
|
|
|
"action types are expected to be performed according to the amount and unit "
|
|
|
|
|
"below on this form."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eine Maßnahme kann aus mehreren verschiedenen Maßnahmentypen bestehen. Alle "
|
|
|
|
|
"hier gewählten Einträge sollen mit der weiter unten angegebenen Einheit und "
|
|
|
|
|
"Menge umgesetzt werden. "
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:37
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:49
|
|
|
|
|
msgid "Action Type detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzmerkmal"
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:40
|
|
|
|
|
msgid "Select the action type detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzmerkmal wählen"
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:54
|
|
|
|
|
msgid "Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Einheit"
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:57
|
|
|
|
|
msgid "Select the unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Einheit wählen"
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:69
|
|
|
|
|
msgid "Insert the amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Menge eingeben"
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:94
|
|
|
|
|
msgid "New action"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Maßnahme"
|
2021-10-22 13:32:05 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:95
|
|
|
|
|
msgid "Insert data for the new action"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Daten der neuen Maßnahme ein"
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/compensation_action.py:119
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:68
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:67
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:65
|
|
|
|
|
msgid "Edit action"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahme bearbeiten"
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:22
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deadline Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Fristart"
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:25
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select the deadline type"
|
|
|
|
|
msgstr "Fristart wählen"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:34
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:36
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:36
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:20
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:23
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:37
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select date"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum wählen"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:53
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:53
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:49
|
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:63
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:65
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "New deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Frist"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:66
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Insert data for the new deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Daten der neuen Frist ein"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/deadline.py:79
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:64
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:62
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:62
|
|
|
|
|
msgid "Edit deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "Frist/Termin bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:25
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
msgid "in Euro"
|
|
|
|
|
msgstr "in Euro"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:34
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Due on"
|
|
|
|
|
msgstr "Fällig am"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:38
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
msgid "Due on which date"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:66
|
2021-07-26 10:23:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add a payment for intervention '{}'"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Ersatzzahlung zu Eingriff '{}' hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:86
|
2021-08-26 15:02:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "If there is no date you can enter, please explain why."
|
|
|
|
|
msgstr "Falls Sie kein Datum angeben können, erklären Sie bitte weshalb."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/payment.py:105
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Edit payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:32
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Biotope Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Biotoptyp"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:35
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select the biotope type"
|
|
|
|
|
msgstr "Biotoptyp wählen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:39 compensation/forms/modals/state.py:51
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
msgid "Biotope additional type"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzbezeichnung"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:42
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
msgid "Select an additional biotope type"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzbezeichnung wählen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:61
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:49
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "in m²"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:72
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "New state"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Zustand"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:73
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Insert data for the new state"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:90 konova/forms/modals/base_form.py:32
|
2021-08-03 17:22:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Object removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Objekt entfernt"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/forms/modals/state.py:145
|
2022-02-21 15:18:15 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:62
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:62
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:62
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:62
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:60
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:60
|
|
|
|
|
msgid "Edit state"
|
|
|
|
|
msgstr "Zustand bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/models/action.py:20
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "cm"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/models/action.py:21
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "m"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/models/action.py:22
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
msgid "m²"
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/models/action.py:23
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
msgid "m³"
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/models/action.py:24
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
msgid "km"
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/models/action.py:25
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
msgid "ha"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/models/action.py:26
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Pieces"
|
|
|
|
|
msgstr "Stück"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/models/eco_account.py:62
|
2021-09-17 13:33:51 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Deductable surface can not be larger than existing surfaces in after states"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-20 12:47:55 +02:00
|
|
|
|
"Die abbuchbare Fläche darf die Gesamtfläche der Zielzustände nicht "
|
|
|
|
|
"überschreiten"
|
2021-09-20 09:03:03 +02:00
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/models/eco_account.py:69
|
2021-09-20 09:03:03 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Deductable surface can not be smaller than the sum of already existing "
|
|
|
|
|
"deductions. Please contact the responsible users for the deductions!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-20 12:47:55 +02:00
|
|
|
|
"Es wurde bereits mehr Fläche abgebucht, als Sie nun als abbuchbar einstellen "
|
|
|
|
|
"wollen. Kontaktieren Sie die für die Abbuchungen verantwortlichen Nutzer!"
|
2021-09-17 13:33:51 +02:00
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:33 compensation/tables/eco_account.py:34
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:36 intervention/tables.py:33
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:42
|
2022-02-08 15:25:44 +01:00
|
|
|
|
msgid "Parcel gmrkng"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemarkung"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:50 compensation/tables/eco_account.py:55
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:47 intervention/tables.py:50
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Editable"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegeben"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:56 compensation/tables/eco_account.py:61
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:53 intervention/tables.py:56
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Last edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:87 compensation/tables/eco_account.py:93
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:86 intervention/tables.py:87
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Öffne {}"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:141
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:96
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:58
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:48
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:105 ema/templates/ema/detail/view.html:38
|
|
|
|
|
#: intervention/tables.py:139
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:90
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Not recorded yet"
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Noch nicht verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/compensation.py:144
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/eco_account.py:133 ema/tables.py:108
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/tables.py:142
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Recorded on {} by {}"
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Am {} von {} verzeichnet worden"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/eco_account.py:39
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:36
|
2021-10-06 16:15:40 +02:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/progressbar.html:3
|
2021-08-09 14:16:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
|
|
msgstr "Verfügbar"
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/eco_account.py:70
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco Accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonten"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/tables/eco_account.py:130
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "Not recorded yet. Can not be used for deductions, yet."
|
2021-08-09 14:16:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Noch nicht verzeichnet. Kann noch nicht für Abbuchungen genutzt werden."
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:9
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:8
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:8
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "Compensation"
|
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahmen"
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:15
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:14
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:14
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add new action"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Maßnahme hinzufügen"
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:29
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:28
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:28
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Action type"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahmentyp"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:32
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:31
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:31
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "Compensation"
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Menge"
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:40
|
2022-08-08 14:57:36 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:44
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:39
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:41
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:41
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:39
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:43
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:41
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:38
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:41
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:41
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:38
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:43
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:38
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:40
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:40
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:38
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:39
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:44
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:39
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:43
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: templates/log.html:10 user/templates/user/team/index.html:33
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:57
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:56
|
2022-02-15 10:56:49 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:54
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
msgid "No action type details"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Zusatzmerkmale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:71
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:70
|
2022-02-15 10:56:49 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:68
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove action"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahme entfernen"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:79
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:73
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:73
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:78
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:73
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:73
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:58
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:62
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:66
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:70
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:76
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:71
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:71
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:48 ema/templates/ema/detail/view.html:52
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:56
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:30
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:34
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:38
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:47
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:51
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:55
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:59
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:63
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:100
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:104
|
|
|
|
|
msgid "Missing"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehlend"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:5
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:5
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:5
|
2021-08-04 13:32:35 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Open in LANIS"
|
|
|
|
|
msgstr "In LANIS öffnen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:10
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:10
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:10
|
2021-08-04 13:32:35 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Public report"
|
|
|
|
|
msgstr "Öffentlicher Bericht"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:15
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:15
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:15
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:15
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:51
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:4
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Resubmission"
|
|
|
|
|
msgstr "Wiedervorlage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:20
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:34
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:34
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:39
|
2021-08-04 13:32:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:24
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:38
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:38
|
2021-08-11 14:50:54 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:43
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Show log"
|
|
|
|
|
msgstr "Log anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/controls.html:27
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:41
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:41
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:46
|
2021-08-04 13:32:35 +02:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:391
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:8
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:8
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:8
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deadlines"
|
|
|
|
|
msgstr "Termine und Fristen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:14
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:14
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:14
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add new deadline"
|
2021-08-19 09:06:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Frist/Termin hinzufügen"
|
2021-08-04 10:44:02 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-08 14:57:36 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:25
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:25
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:25
|
2022-08-08 14:57:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Missing finished deadline "
|
|
|
|
|
msgstr "Umsetzungstermin fehlt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:67
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:65
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:65
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "Frist löschen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:8
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:8
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:8
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:8
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:37
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumente"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:14
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:14
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:14
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:14
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:79
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add new document"
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Dokument hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:31
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:31
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:31
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:36
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:35
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstellt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:63
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:61
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:70
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:141
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Edit document"
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dokument bearbeiten"
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:66
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:64
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:64
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:73
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove document"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument löschen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:8
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:8
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:41
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:8
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "States after"
|
|
|
|
|
msgstr "Zielzustand"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:14
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:14
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:14
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add new state after"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuen Zielzustand hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:25
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:25
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:25
|
2021-08-04 11:56:56 +02:00
|
|
|
|
msgid "Missing surfaces according to states before: "
|
2021-08-10 13:57:03 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Fehlende Flächenmengen laut Ausgangszustand: "
|
2021-08-03 17:22:41 +02:00
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:33
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:33
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:33
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:33
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:33
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:33
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Biotope type"
|
|
|
|
|
msgstr "Biotoptyp"
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 11:32:20 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:56
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:56
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:56
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:56
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:54
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:54
|
|
|
|
|
msgid "No biotope type details"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Zusatzbezeichnungen"
|
|
|
|
|
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:65
|
2022-02-15 11:32:20 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:65
|
2022-02-10 13:31:51 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:65
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:65
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:63
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:63
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove state"
|
|
|
|
|
msgstr "Zustand entfernen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:8
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:8
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:39
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:8
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "States before"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausgangszustand"
|
|
|
|
|
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:14
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:14
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:14
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add new state before"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuen Ausgangszustand hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:25
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:25
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:25
|
2021-08-04 11:56:56 +02:00
|
|
|
|
msgid "Missing surfaces according to states after: "
|
2021-08-10 13:57:03 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Fehlende Flächenmengen laut Zielzustand: "
|
2021-08-04 11:56:56 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:47
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:57
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:67
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:78
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:27
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:37
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:47
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:27
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:64
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:27
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/widgets.py:710
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ja"
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:49
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:59
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:69
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:80
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:29
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:39
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:49
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:29
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:66
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:29
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/widgets.py:711
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Nein"
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:54
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
msgid "Is CEF compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Ist CEF Maßnahme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:64
|
2021-11-15 15:55:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "Is Coherence keeping compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Ist Kohärenzsicherungsmaßnahme"
|
|
|
|
|
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:86
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:80
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Checked on "
|
|
|
|
|
msgstr "Geprüft am "
|
|
|
|
|
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:86
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:100
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:56
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:52
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:42
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:80
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:94
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
|
msgstr "von"
|
|
|
|
|
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:100
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:52
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:42
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:94
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgid "Recorded on "
|
|
|
|
|
msgstr "Verzeichnet am"
|
|
|
|
|
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:107
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:85
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:54
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:47
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:71
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:34
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:113
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:89
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgid "Last modified"
|
|
|
|
|
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:121
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:99
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:85
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:127
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgid "Shared with"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegeben für"
|
|
|
|
|
|
2022-08-08 14:57:36 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:132
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:110
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:96
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:138
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The data must be shared with you, if you want to see which other users have "
|
|
|
|
|
"shared access as well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Daten müssen für Sie freigegeben sein, damit Sie sehen können welche "
|
|
|
|
|
"weiteren Nutzern ebenfalls Zugriff hierauf haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:134
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:112
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:98
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:140
|
|
|
|
|
msgid "other users"
|
|
|
|
|
msgstr "weitere Nutzer"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:18
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:18
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:63
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:18
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Share"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigabe"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:23
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:23
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:28
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Unrecord"
|
|
|
|
|
msgstr "Entzeichnen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/controls.html:27
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/controls.html:27
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:32
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Record"
|
|
|
|
|
msgstr "Verzeichnen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:8
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Eco Account Deductions"
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto Abbuchungen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:14
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Add new deduction"
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Neue Abbuchung hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:28
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgid "Intervention Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriffskennung"
|
|
|
|
|
|
2021-09-17 13:33:51 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:37
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:34
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: user/models/user_action.py:24
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
msgid "Created"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstellt"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:56
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Recorded on"
|
|
|
|
|
msgstr "Verzeichnet am"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:65
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:177
|
2022-02-10 10:21:18 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:60
|
|
|
|
|
msgid "Edit Deduction"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchung bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:68
|
2022-02-09 14:49:56 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:63
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove Deduction"
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Abbuchung entfernen"
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:35
|
2021-10-06 13:10:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "No surface deductable"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Flächenmenge für Abbuchungen eingegeben. Bitte bearbeiten."
|
|
|
|
|
|
2022-02-15 10:48:01 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:71
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:57
|
2021-10-14 08:49:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Action handler"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahmenträger"
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:7
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:7
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/report/report.html:7
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Report"
|
|
|
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
|
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:34
|
2021-10-14 14:12:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deductions for"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchungen für"
|
|
|
|
|
|
2022-06-21 13:54:41 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:42
|
2022-02-21 15:18:15 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:53
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:66
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:76
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:36
|
2021-10-25 13:44:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "States unequal"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungleiche Zustandsflächenmengen"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:60
|
2022-08-08 14:57:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Finished deadlines"
|
|
|
|
|
msgstr "Umsetzungstermin"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:86 intervention/utils/quality.py:97
|
2021-10-25 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "Legal data"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechtliche Daten"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:101
|
2021-10-25 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deductable surface can not be larger than state surface"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die abbuchbare Fläche darf die Gesamtfläche der Zielzustände nicht "
|
|
|
|
|
"überschreiten"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/utils/quality.py:117 ema/utils/quality.py:30
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:68
|
2021-10-25 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "Responsible data"
|
|
|
|
|
msgstr "Daten zu den verantwortlichen Stellen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/views/compensation/compensation.py:58
|
2022-01-20 12:19:08 +01:00
|
|
|
|
msgid "Compensations - Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensationen - Übersicht"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/views/compensation/compensation.py:182
|
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:40
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Compensation {} edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensation {} bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/views/compensation/compensation.py:197
|
|
|
|
|
#: compensation/views/eco_account/eco_account.py:171 ema/views/ema.py:231
|
|
|
|
|
#: intervention/views/intervention.py:253
|
2022-01-20 12:19:08 +01:00
|
|
|
|
msgid "Edit {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeite {}"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/views/compensation/report.py:34
|
|
|
|
|
#: compensation/views/eco_account/report.py:34 ema/views/report.py:34
|
|
|
|
|
#: intervention/views/report.py:33
|
2022-01-20 12:19:08 +01:00
|
|
|
|
msgid "Report {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Bericht {}"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/views/eco_account/eco_account.py:53
|
2022-01-20 12:23:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Eco-account - Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonten - Übersicht"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: compensation/views/eco_account/eco_account.py:86
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco-Account {} added"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto {} hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/views/eco_account/eco_account.py:156
|
2021-10-06 13:10:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco-Account {} edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto {} bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: compensation/views/eco_account/eco_account.py:285
|
2021-08-09 15:09:43 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco-account removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto entfernt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: ema/forms.py:42 ema/views/ema.py:102
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
msgid "New EMA"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue EMA hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: ema/forms.py:108
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
msgid "Edit EMA"
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeite EMA"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:62 templates/navbars/navbar.html:43
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Payment funded compensations"
|
|
|
|
|
msgstr "Ersatzzahlungsmaßnahmen (EMA)"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:63
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "EMA explanation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"EMA sind Kompensationen, die durch Ersatzzahlungen finanziert wurden. "
|
|
|
|
|
"Beachten Sie, dass hier nur die EMAs vor 2015 verwaltet werden! Alle "
|
|
|
|
|
"Maßnahmen aus Ersatzzahlungen, die nach 2015 rechtskräftig wurden, werden "
|
|
|
|
|
"durch die Stiftung Natur und Umwelt verwaltet."
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: ema/tables.py:86 templates/navbars/navbar.html:43
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "EMA"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/view.html:19
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
msgid "Payment funded compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Ersatzzahlungsmaßnahme"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: ema/views/ema.py:53
|
2022-01-20 12:26:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "EMAs - Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "EMAs - Übersicht"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: ema/views/ema.py:86
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
msgid "EMA {} added"
|
|
|
|
|
msgstr "EMA {} hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: ema/views/ema.py:216
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
msgid "EMA {} edited"
|
|
|
|
|
msgstr "EMA {} bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: ema/views/ema.py:255
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
msgid "EMA removed"
|
2021-08-19 14:39:28 +02:00
|
|
|
|
msgstr "EMA entfernt"
|
2021-08-19 14:04:44 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:49
|
2021-09-23 15:05:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Construction XY; Location ABC"
|
|
|
|
|
msgstr "Bauvorhaben XY; Flur ABC"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:55
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:35
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:16
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:95
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "Process type"
|
|
|
|
|
msgstr "Verfahrenstyp"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:74
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "Multiple selection possible"
|
|
|
|
|
msgstr "Mehrfachauswahl möglich"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:89
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:48
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:29
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:59 konova/filters/mixins/office.py:66
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "Registration office"
|
|
|
|
|
msgstr "Zulassungsbehörde"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:121
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:52
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:33
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:52
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "Registration office file number"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktenzeichen Zulassungsbehörde"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:127
|
2021-09-23 15:05:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "ZB-123/ABC.456"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:145
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Intervention handler type"
|
|
|
|
|
msgstr "Art des Eingriffsverursachers"
|
2021-10-14 14:12:33 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:147
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "What type of handler is responsible for the intervention?"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu welcher Kategorie dieser Eingriffsverursacher gehört"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:162
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Intervention handler detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Detailangabe zum Eingriffsverursacher"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:176
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:101
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:81
|
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:86
|
2021-09-23 15:05:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Registration date"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum Zulassung bzw. Satzungsbeschluss"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:189
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:105
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:85
|
2021-09-23 15:05:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Binding on"
|
2022-05-23 15:36:28 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Datum Bestandskraft bzw. Rechtskraft"
|
2021-09-23 15:05:17 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:216
|
|
|
|
|
#: intervention/views/intervention.py:105
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "New intervention"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Eingriff"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/intervention.py:306
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Edit intervention"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriff bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/check.py:20
|
2021-08-04 15:19:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Checked intervention data"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriffsdaten geprüft"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/check.py:26
|
2021-08-04 15:19:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Checked compensations data and payments"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/check.py:35
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:22
|
2021-08-04 15:19:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Run check"
|
|
|
|
|
msgstr "Prüfung vornehmen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/check.py:36 konova/forms/modals/record_form.py:30
|
2021-08-04 15:19:06 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
|
|
|
|
|
"myself."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ich, {} {}, bestätige, dass die notwendigen Kontrollschritte durchgeführt "
|
|
|
|
|
"wurden:"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:33
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "Only recorded accounts can be selected for deductions"
|
2021-08-10 13:12:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Nur verzeichnete Ökokonten können für Abbuchungen verwendet werden."
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:60
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
msgid "Only shared interventions can be selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Nur freigegebene Eingriffe können gewählt werden"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:73
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "New Deduction"
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Neue Abbuchung"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:74
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "Enter the information for a new deduction from a chosen eco-account"
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Informationen für eine neue Abbuchung ein."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:119
|
2021-08-10 14:15:42 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
"Eco-account {} is not recorded yet. You can only deduct from recorded "
|
2021-08-10 14:15:42 +02:00
|
|
|
|
"accounts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-08-24 14:50:51 +02:00
|
|
|
|
"Ökokonto {} ist noch nicht verzeichnet. Abbuchungen können nur von "
|
|
|
|
|
"verzeichneten Ökokonten erfolgen."
|
2021-08-10 14:15:42 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:126
|
2022-04-19 13:37:29 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Intervention {} is currently recorded. To change any data on it, the entry "
|
|
|
|
|
"must be unrecorded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eingriff {} ist verzeichnet. Der Eintrag muss erst entzeichnet werden um "
|
|
|
|
|
"fortfahren zu können."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/deduction.py:136
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-08-30 11:29:15 +02:00
|
|
|
|
"The account {} has not enough surface for a deduction of {} m². There are "
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
"only {} m² left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-08-10 13:12:15 +02:00
|
|
|
|
"Das Ökokonto {} hat für eine Abbuchung von {} m² nicht ausreichend "
|
|
|
|
|
"Restfläche. Es stehen noch {} m² zur Verfügung."
|
2021-08-10 10:42:04 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:22
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Date of revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum des Widerspruchs"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:34
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:35
|
|
|
|
|
msgid "Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:37
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Must be smaller than 15 Mb"
|
|
|
|
|
msgstr "Muss kleiner als 15 Mb sein"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:62
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Add revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/revocation.py:80
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:69
|
|
|
|
|
msgid "Edit revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:21
|
|
|
|
|
msgid "Share link"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigabelink"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:23
|
|
|
|
|
msgid "Send this link to users who you want to have writing access on the data"
|
|
|
|
|
msgstr "Einzelne Nutzer erhalten über diesen Link Zugriff auf die Daten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:33
|
|
|
|
|
msgid "Add team to share with"
|
|
|
|
|
msgstr "Team hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:35
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Multiple selection possible - You can only select teams which do not already "
|
|
|
|
|
"have access."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mehrfachauswahl möglich - Sie können nur Teams wählen, für die der Eintrag "
|
|
|
|
|
"noch nicht freigegeben wurde."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:47
|
|
|
|
|
msgid "Add user to share with"
|
|
|
|
|
msgstr "Nutzer einzeln hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Multiple selection possible - You can only select users which do not already "
|
|
|
|
|
"have access. Enter the full username."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mehrfachauswahl möglich - Sie können nur Nutzer wählen, für die der Eintrag "
|
|
|
|
|
"noch nicht freigegeben wurde. Geben Sie den ganzen Nutzernamen an."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modals/share.py:64
|
|
|
|
|
msgid "Share settings for {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigabe Einstellungen für {}"
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 09:45:41 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:14
|
2021-08-02 10:14:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add new compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Kompensation hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:55
|
2021-08-02 14:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove compensation"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensation entfernen"
|
|
|
|
|
|
2021-09-17 13:33:51 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Account Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto Kennung"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:47
|
2021-09-17 13:33:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco-account deleted! Deduction invalid!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto gelöscht! Abbuchung ungültig!"
|
|
|
|
|
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:47
|
2021-09-17 13:33:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Eco-account not recorded! Deduction invalid!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto nicht verzeichnet! Abbuchung ungültig!"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You entered a payment. Please upload the legal document which defines the "
|
|
|
|
|
"payment`s amount."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
"Sie haben Ersatzzahlungen angegeben. Laden Sie bitte den Zahlungsbescheid "
|
|
|
|
|
"als Dokument hoch."
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
|
2021-08-02 10:14:34 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:8
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:71
|
2021-07-28 08:50:53 +02:00
|
|
|
|
msgid "Payments"
|
|
|
|
|
msgstr "Ersatzzahlungen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 09:45:41 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:14
|
2021-07-28 08:50:53 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add new payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Zahlung hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 09:45:41 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:28
|
2021-08-02 10:14:34 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "money"
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
|
|
2022-02-09 10:29:34 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:62
|
2021-07-28 08:50:53 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung entfernen"
|
|
|
|
|
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:8
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:109
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Revocations"
|
|
|
|
|
msgstr "Widersprüche"
|
|
|
|
|
|
2021-08-04 13:32:35 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:32
|
|
|
|
|
msgctxt "Revocation"
|
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
|
msgstr "Vom"
|
2021-07-22 13:19:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:58
|
|
|
|
|
msgid "Revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch"
|
|
|
|
|
|
2022-02-10 10:21:18 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:72
|
2021-08-04 13:32:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch entfernen"
|
|
|
|
|
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:64
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:65
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Intervention handler"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriffsverursacher"
|
|
|
|
|
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:108
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Exists"
|
|
|
|
|
msgstr "vorhanden"
|
|
|
|
|
|
2022-02-21 15:18:15 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:58
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deductions of eco-accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchungen von Ökokonten"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:74
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Exist"
|
|
|
|
|
msgstr "Vorhanden"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:83
|
2022-02-08 15:25:44 +01:00
|
|
|
|
#: templates/table/revocation_warning_col.html:5
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Revocations exists"
|
|
|
|
|
msgstr "Widersprüche liegen vor"
|
2021-10-25 13:06:54 +02:00
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:89
|
2021-10-25 13:06:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Binding date"
|
2022-05-23 15:36:28 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Datum Bestandskraft bzw. Rechtskraft"
|
2021-10-25 13:06:54 +02:00
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:92
|
2021-10-25 13:06:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Laws"
|
|
|
|
|
msgstr "Gesetze"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/utils/quality.py:114
|
2021-10-25 13:06:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "No compensation of any type found (Compensation, Payment, Deduction)"
|
2021-10-25 13:44:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kein Ausgleich jeglicher Art gefunden (Kompensation, Ersatzzahlung, "
|
|
|
|
|
"Abbuchung)"
|
2021-10-25 13:06:54 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/views/check.py:36
|
|
|
|
|
msgid "Check performed"
|
|
|
|
|
msgstr "Prüfung durchgeführt"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/views/intervention.py:57
|
2022-01-20 12:12:04 +01:00
|
|
|
|
msgid "Interventions - Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriffe - Übersicht"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: intervention/views/intervention.py:90
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Intervention {} added"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriff {} hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/views/intervention.py:236
|
2021-09-27 11:12:40 +02:00
|
|
|
|
msgid "Intervention {} edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriff {} bearbeitet"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: intervention/views/intervention.py:278
|
2021-08-03 09:45:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "{} removed"
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{} entfernt"
|
2021-08-03 09:45:41 +02:00
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: konova/decorators.py:30
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "You need to be staff to perform this action!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hierfür müssen Sie Mitarbeiter sein!"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: konova/decorators.py:45
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "You need to be administrator to perform this action!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hierfür müssen Sie Administrator sein!"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: konova/decorators.py:63
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"+++ Attention: You are not part of any group. You won't be able to create, "
|
|
|
|
|
"edit or do anything. Please contact an administrator. +++"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"+++ Achtung: Ihr Account ist keiner Rechtegruppe zugewiesen. Sie können "
|
|
|
|
|
"somit nichts eingeben, bearbeiten oder sonstige Aktionen ausführen. "
|
|
|
|
|
"Kontaktieren Sie bitte einen Administrator. +++"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/decorators.py:169
|
|
|
|
|
msgid "Session timed out"
|
|
|
|
|
msgstr "Sitzung abgelaufen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/file_number.py:21
|
2022-01-11 17:29:36 +01:00
|
|
|
|
msgid "File number"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktenzeichen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/file_number.py:22
|
2022-01-11 17:29:36 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search for file number"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Aktenzeichen suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:29
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:19
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "District"
|
|
|
|
|
msgstr "Kreis"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:30
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search for district"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Kreis suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:43
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search for parcel gmrkng"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Gemarkung suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:55
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:40
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Parcel"
|
|
|
|
|
msgstr "Flur"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:56
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search for parcel"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Flur suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:68
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:41
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Parcel counter"
|
|
|
|
|
msgstr "Flurstückzähler"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:69
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search for parcel counter"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Flurstückzähler suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:82
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:42
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Parcel number"
|
|
|
|
|
msgstr "Flurstücknenner"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:83
|
2022-01-11 12:56:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search for parcel number"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Flurstücknenner suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/office.py:35
|
|
|
|
|
msgid "Search for conservation office"
|
|
|
|
|
msgstr "Nch Eintragungsstelle suchen"
|
2022-01-11 17:29:36 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/office.py:67
|
2022-01-12 12:56:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search for registration office"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Zulassungsbehörde suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/record.py:22
|
|
|
|
|
msgid "Show recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Verzeichnete anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/record.py:27
|
|
|
|
|
msgid "If activated also shows entries which have been already recorded"
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn aktiviert werden auch Einträge angezeigt, die bereits verzeichnet wurden"
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/self_created.py:23
|
|
|
|
|
msgid "Show only self created"
|
|
|
|
|
msgstr "Nur selbst erstellte anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/self_created.py:28
|
|
|
|
|
msgid "If activated only shows entries which have been created by you"
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn aktiviert werden nur Einträge angezeigt, die von Ihnen erstellt worden "
|
|
|
|
|
"sind"
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/share.py:22
|
|
|
|
|
msgid "Show unshared"
|
|
|
|
|
msgstr "Nicht freigegebene anzeigen"
|
2022-01-12 12:56:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: konova/filters/mixins/share.py:27
|
|
|
|
|
msgid "If activated also shows entries which are not shared with you"
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn aktiviert werden auch Einträge angezeigt, die nicht für Sie freigegeben "
|
|
|
|
|
"sind"
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/base_form.py:23 templates/form/collapsable/form.html:62
|
2021-10-20 13:41:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: konova/forms/base_form.py:72
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Not editable"
|
|
|
|
|
msgstr "Nicht editierbar"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/geometry_form.py:32 konova/utils/quality.py:44
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/quality.py:46 templates/form/collapsable/form.html:45
|
2021-10-25 13:44:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Geometry"
|
|
|
|
|
msgstr "Geometrie"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/geometry_form.py:101
|
2022-04-20 11:55:03 +02:00
|
|
|
|
msgid "Only surfaces allowed. Points or lines must be buffered."
|
2022-05-30 10:26:34 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nur Flächen erlaubt. Punkte oder Linien müssen zu Flächen gepuffert werden."
|
2022-04-20 11:55:03 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:37
|
2021-07-28 08:50:53 +02:00
|
|
|
|
msgid "When has this file been created? Important for photos."
|
2021-08-02 10:14:34 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Wann wurde diese Datei erstellt oder das Foto aufgenommen?"
|
2021-07-28 08:50:53 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:49
|
2021-07-28 08:50:53 +02:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:231
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
2021-08-02 10:14:34 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Datei"
|
2021-07-28 08:50:53 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:51
|
2021-12-09 12:39:04 +01:00
|
|
|
|
msgid "Allowed formats: pdf, jpg, png. Max size 15 MB."
|
|
|
|
|
msgstr "Formate: pdf, jpg, png. Maximal 15 MB."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/document_form.py:116
|
2021-08-05 12:54:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Added document"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/record_form.py:21
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Confirm record"
|
|
|
|
|
msgstr "Verzeichnen bestätigen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/record_form.py:29
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Record data"
|
|
|
|
|
msgstr "Daten verzeichnen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/record_form.py:36
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Confirm unrecord"
|
|
|
|
|
msgstr "Entzeichnen bestätigen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/record_form.py:37
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Unrecord data"
|
|
|
|
|
msgstr "Daten entzeichnen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/record_form.py:38
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "I, {} {}, confirm that this data must be unrecorded."
|
2021-08-11 14:50:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ich, {} {}, bestätige, dass diese Daten wieder entzeichnet werden müssen."
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/remove_form.py:22 konova/forms/remove_form.py:18
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Bestätige"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/remove_form.py:32 konova/forms/remove_form.py:30
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/remove_form.py:33
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:24
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "When do you want to be reminded?"
|
|
|
|
|
msgstr "Wann wollen Sie erinnert werden?"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:52
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Set your resubmission for this entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Setzen Sie eine Wiedervorlage für diesen Eintrag."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/modals/resubmission_form.py:73
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "The date should be in the future"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Datum sollte in der Zukunft liegen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/forms/remove_form.py:32
|
|
|
|
|
msgid "You are about to remove {} {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Sie sind dabei {} {} zu löschen"
|
|
|
|
|
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: konova/management/commands/setup_data.py:26
|
2022-01-12 12:56:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "On shared access gained"
|
|
|
|
|
msgstr "Wenn mir eine Freigabe zu Daten erteilt wird"
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: konova/management/commands/setup_data.py:27
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "On shared access removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Wenn mir eine Freigabe zu Daten entzogen wird"
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 12:56:22 +01:00
|
|
|
|
#: konova/management/commands/setup_data.py:28
|
2021-07-22 13:19:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "On shared data recorded"
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Wenn meine freigegebenen Daten verzeichnet wurden"
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 12:56:22 +01:00
|
|
|
|
#: konova/management/commands/setup_data.py:29
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "On shared data deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Wenn meine freigegebenen Daten gelöscht wurden"
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 12:56:22 +01:00
|
|
|
|
#: konova/management/commands/setup_data.py:30
|
2022-01-12 15:38:57 +01:00
|
|
|
|
msgid "On shared data checked"
|
|
|
|
|
msgstr "Wenn meine freigegebenen Daten geprüft wurden"
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
#: konova/management/commands/setup_data.py:31
|
|
|
|
|
msgid "On deduction changes"
|
2022-08-10 09:03:24 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Wenn eine Abbuchung zu meinem Ökokonto verändert wird"
|
2022-08-10 08:03:18 +02:00
|
|
|
|
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
#: konova/models/deadline.py:18
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
|
msgstr "Umgesetzt bis"
|
|
|
|
|
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
#: konova/models/deadline.py:19
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Maintain"
|
|
|
|
|
msgstr "Unterhaltung bis"
|
|
|
|
|
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
#: konova/models/deadline.py:20
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Control"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontrolle am"
|
|
|
|
|
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
#: konova/models/deadline.py:21
|
2021-08-03 13:13:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonstige"
|
|
|
|
|
|
2022-04-12 10:33:03 +02:00
|
|
|
|
#: konova/sub_settings/django_settings.py:160
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-04-12 10:33:03 +02:00
|
|
|
|
#: konova/sub_settings/django_settings.py:161
|
2021-10-18 15:52:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-07 15:50:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:6
|
2022-02-21 15:18:15 +01:00
|
|
|
|
msgid "Parcels can not be calculated, since no geometry is given."
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Flurstücke können nicht berechnet werden, da keine Geometrie eingegeben "
|
|
|
|
|
"wurde."
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:12
|
2022-05-11 15:52:29 +02:00
|
|
|
|
msgid "Parcels found"
|
|
|
|
|
msgstr "Flurstücke"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:17
|
2022-04-11 10:23:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Municipal"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemeinde"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:18
|
2022-04-11 10:23:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Municipal key"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemeindeschlüssel"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:20
|
2022-04-12 10:33:03 +02:00
|
|
|
|
msgid "District key"
|
|
|
|
|
msgstr "Kreisschlüssel"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:38
|
2022-04-11 10:23:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Parcel group"
|
2022-01-05 14:13:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gemarkung"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcel_table_frame.html:39
|
2022-04-11 10:23:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Parcel group key"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemarkungsschlüssel"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcels.html:9
|
2022-02-21 15:18:15 +01:00
|
|
|
|
msgid "Spatial reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Raumreferenz"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/parcels/parcels.html:28
|
|
|
|
|
msgid "No geometry entry found on database. Please contact an admin!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-01-31 11:26:24 +01:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/compensations.html:20
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:20
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Shared with you"
|
|
|
|
|
msgstr "Für Sie freigegeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/compensations.html:28
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:30
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/compensations.html:33
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:35
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:33
|
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
|
msgstr "Anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2022-04-13 15:52:41 +02:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/report/qrcodes.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Open in browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Im Browser öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/report/qrcodes.html:15
|
|
|
|
|
msgid "View in LANIS"
|
|
|
|
|
msgstr "In LANIS öffnen"
|
|
|
|
|
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/generate-content-input.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Generate new"
|
|
|
|
|
msgstr "Neu generieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/text-to-clipboard-input.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/text-to-clipboard-input.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "In Zwischenablage kopiert"
|
|
|
|
|
|
2022-05-11 15:52:29 +02:00
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/tree/checkbox/checkbox-tree-select.html:4
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/widgets/tree/radio/radio-tree-select.html:4
|
2022-06-27 14:31:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:58
|
2022-05-11 15:52:29 +02:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:71 konova/utils/mailer.py:154
|
2022-01-12 14:17:12 +01:00
|
|
|
|
msgid "{} - Shared access removed"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Zugriff entzogen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:98 konova/utils/mailer.py:126
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid "{} - Shared access given"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Zugriff freigegeben"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:182 konova/utils/mailer.py:347
|
2022-01-12 15:09:52 +01:00
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten entzeichnet"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:210 konova/utils/mailer.py:320
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten verzeichnet"
|
2022-01-12 15:38:57 +01:00
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:238 konova/utils/mailer.py:401
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data checked"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten geprüft"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:265 konova/utils/mailer.py:429
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "{} - Deduction changed"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Abbuchung geändert"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:293 konova/utils/mailer.py:374
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:450 templates/email/api/verify_token.html:4
|
2022-01-27 11:47:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Request for new API token"
|
|
|
|
|
msgstr "Anfrage für neuen API Token"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:475
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Resubmission - {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Wiedervorlage - {}"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:12
|
2022-03-03 12:09:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "no further details"
|
|
|
|
|
msgstr "keine weitere Angabe"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:13
|
2022-03-03 12:09:09 +01:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/widgets.py:709
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:14
|
2022-02-15 15:33:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ungrouped"
|
|
|
|
|
msgstr "Ohne Zuordnung"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:15
|
2021-08-02 14:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "There was an error on this form."
|
|
|
|
|
msgstr "Es gab einen Fehler im Formular."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:16
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Invalid parameters"
|
|
|
|
|
msgstr "Parameter ungültig"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:17
|
2021-08-11 14:50:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "There are errors in this intervention."
|
|
|
|
|
msgstr "Es liegen Fehler in diesem Eingriff vor:"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:18
|
2021-10-04 09:55:59 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The identifier '{}' had to be changed to '{}' since another entry has been "
|
|
|
|
|
"added in the meanwhile, which uses this identifier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Kennung '{}' musste zu '{}' geändert werden, da ein anderer Eintrag in "
|
|
|
|
|
"der Zwischenzeit angelegt wurde, welcher diese Kennung nun bereits verwendet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:19
|
2022-02-18 14:06:51 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Only conservation or registration office users are allowed to remove entries."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nur Mitarbeiter der Naturschutz- oder Zulassungsbehördengruppe dürfen "
|
|
|
|
|
"Einträge entfernen"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:20
|
2022-02-18 14:06:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "You need to be part of another user group."
|
|
|
|
|
msgstr "Hierfür müssen Sie einer anderen Nutzergruppe angehören!"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:21
|
2022-02-18 14:06:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Status of Checked and Recorded reseted"
|
|
|
|
|
msgstr "'Geprüft'/'Verzeichnet' wurde zurückgesetzt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:22
|
2022-04-19 13:37:29 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Entry is recorded. To edit data, the entry first needs to be unrecorded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eintrag ist verzeichnet. Um Daten zu bearbeiten, muss der Eintrag erst "
|
|
|
|
|
"entzeichnet werden."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:25
|
2021-10-05 16:35:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "This data is not shared with you"
|
|
|
|
|
msgstr "Diese Daten sind für Sie nicht freigegeben"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:26
|
2021-10-25 13:06:54 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Remember: This data has not been shared with you, yet. This means you can "
|
|
|
|
|
"only read but can not edit or perform any actions like running a check or "
|
|
|
|
|
"recording."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Beachten Sie: Diese Daten sind für Sie noch nicht freigegeben worden. Das "
|
|
|
|
|
"bedeutet, dass Sie nur lesenden Zugriff hierauf haben und weder bearbeiten, "
|
|
|
|
|
"noch Prüfungen durchführen oder verzeichnen können."
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:27
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Share settings updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:28
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do not forget to share your entry! Currently you are the only one having "
|
|
|
|
|
"shared access."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
"Denken Sie daran Ihren Eintrag freizugeben! Aktuell haben nur Sie eine "
|
|
|
|
|
"Freigabe hierauf."
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:31
|
2022-02-10 10:21:18 +01:00
|
|
|
|
msgid "Unsupported file type"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateiformat nicht unterstützt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:32
|
2022-02-10 10:21:18 +01:00
|
|
|
|
msgid "File too large"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei zu groß"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:35
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Action canceled. Eco account is recorded or deductions exist. Only "
|
|
|
|
|
"conservation office member can perform this action."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-01-05 14:13:26 +01:00
|
|
|
|
"Aktion abgebrochen. Ökokonto ist bereits verzeichnet oder Abbuchungen liegen "
|
|
|
|
|
"vor. Nur Eintragungsstellennutzer können diese Aktion jetzt durchführen."
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:38
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Compensation {} added"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensation {} hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:39
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Compensation {} removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensation {} entfernt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:41
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Added compensation action"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahme hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:42
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Added compensation state"
|
|
|
|
|
msgstr "Zustand hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:45
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "State removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Zustand gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:46
|
2022-02-09 14:49:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "State edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Zustand bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:47
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "State added"
|
|
|
|
|
msgstr "Zustand hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:50
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Action added"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahme hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:51
|
2022-02-09 14:49:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Action edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahme bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:52
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Action removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahme entfernt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:55
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deduction added"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchung hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:56
|
2022-02-09 14:49:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deduction edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchung bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:57
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deduction removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchung entfernt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:58
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "Unknown deduction"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbekannte Abbuchung"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:61
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deadline added"
|
|
|
|
|
msgstr "Frist/Termin hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:62
|
2022-02-09 14:49:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deadline edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Frist/Termin bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:63
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deadline removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Frist/Termin gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:66
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Payment added"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:67
|
2022-02-09 10:29:34 +01:00
|
|
|
|
msgid "Payment edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:68
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Payment removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:71
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Revocation added"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:72
|
2022-02-09 14:49:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Revocation edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:73
|
2022-02-03 15:29:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Revocation removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch entfernt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:76
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Document '{}' deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument '{}' gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:77
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Document added"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:78
|
2022-02-10 10:21:18 +01:00
|
|
|
|
msgid "Document edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:81
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
msgid "Edited general data"
|
|
|
|
|
msgstr "Allgemeine Daten bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:82
|
2022-02-08 14:51:53 +01:00
|
|
|
|
msgid "Added deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "Frist/Termin hinzugefügt"
|
2021-11-17 14:33:05 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:85
|
2021-12-16 09:58:59 +01:00
|
|
|
|
msgid "Geometry conflict detected with {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Geometriekonflikt mit folgenden Einträgen erkannt: {}"
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:86
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The geometry contained more than {} vertices. It had to be simplified to "
|
|
|
|
|
"match the allowed limit of {} vertices."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Geometrie enthielt mehr als {} Eckpunkte. Sie musste vereinfacht werden um die Obergrenze von {} "
|
|
|
|
|
"erlaubten Eckpunkten einzuhalten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:89
|
2022-02-09 10:29:34 +01:00
|
|
|
|
msgid "This intervention has {} revocations"
|
|
|
|
|
msgstr "Dem Eingriff liegen {} Widersprüche vor"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:92
|
2022-05-30 10:26:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Checked on {} by {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Am {} von {} geprüft worden"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:93
|
2022-05-30 10:26:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Data has changed since last check on {} by {}"
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Daten wurden nach der letzten Prüfung geändert. Letzte Prüfung am {} durch {}"
|
2022-05-30 10:26:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/message_templates.py:94
|
2022-05-30 10:26:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Current data not checked yet"
|
|
|
|
|
msgstr "Momentane Daten noch nicht geprüft"
|
|
|
|
|
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/messenger.py:70
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "{} checked"
|
|
|
|
|
msgstr "{} geprüft"
|
|
|
|
|
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/messenger.py:72
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "<a href=\"{}\">Check it out</a>"
|
2021-08-19 14:39:28 +02:00
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"{}\">Schauen Sie rein</a>"
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/messenger.py:73
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "{} has been checked successfully by user {}! {}"
|
2021-08-19 14:39:28 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{} wurde erfolgreich vom Nutzer {} geprüft! {}"
|
2021-08-19 13:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-25 13:44:54 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/quality.py:32
|
|
|
|
|
msgid "missing"
|
2022-10-11 16:32:12 +02:00
|
|
|
|
msgstr "fehlend"
|
2021-10-25 13:44:54 +02:00
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: konova/utils/tables.py:218
|
|
|
|
|
msgid "Full access granted"
|
|
|
|
|
msgstr "Für Sie freigegeben - Datensatz kann bearbeitet werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/tables.py:218
|
|
|
|
|
msgid "Access not granted"
|
|
|
|
|
msgstr "Nicht freigegeben - Datensatz nur lesbar"
|
|
|
|
|
|
2023-06-28 14:21:26 +02:00
|
|
|
|
#: konova/utils/validators.py:26
|
|
|
|
|
msgid "This date is unrealistic. Please enter the correct date (>1950)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dieses Datum ist unrealistisch. Geben Sie bitte das korrekte Datum ein "
|
|
|
|
|
"(>1950)."
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: konova/views/home.py:74 templates/navbars/navbar.html:16
|
2022-01-20 12:31:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: konova/views/log.py:38
|
|
|
|
|
msgid "Log"
|
|
|
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/views/record.py:30
|
|
|
|
|
msgid "{} unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "{} entzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/views/record.py:30
|
|
|
|
|
msgid "{} recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "{} verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/views/record.py:35
|
|
|
|
|
msgid "Errors found:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler gefunden:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/views/resubmission.py:39
|
|
|
|
|
msgid "Resubmission set"
|
|
|
|
|
msgstr "Wiedervorlage gesetzt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/views/share.py:46
|
|
|
|
|
msgid "{} has already been shared with you"
|
|
|
|
|
msgstr "{} wurde bereits für Sie freigegeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/views/share.py:51
|
|
|
|
|
msgid "{} has been shared with you"
|
|
|
|
|
msgstr "{} ist nun für Sie freigegeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/views/share.py:58
|
|
|
|
|
msgid "Share link invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigabelink ungültig"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: news/models.py:13
|
2021-08-03 17:22:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: news/models.py:14
|
2021-08-03 17:22:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: news/models.py:15
|
2021-08-03 17:22:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
|
|
2021-07-21 13:47:10 +02:00
|
|
|
|
#: news/templates/news/dashboard-news.html:12 news/templates/news/index.html:19
|
2021-07-05 14:49:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Published on"
|
|
|
|
|
msgstr "Veröffentlicht am"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-21 13:47:10 +02:00
|
|
|
|
#: news/templates/news/dashboard-news.html:22
|
2021-07-05 14:49:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Older ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ältere ..."
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-07 15:50:20 +02:00
|
|
|
|
#: news/templates/news/index.html:8
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
2021-07-21 13:47:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Alle"
|
2021-07-05 14:49:32 +02:00
|
|
|
|
|
2023-05-17 14:08:57 +02:00
|
|
|
|
#: news/templates/news/index.html:9 news/views.py:27
|
2021-07-07 15:50:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "News"
|
2021-07-21 13:47:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Neuigkeiten"
|
2021-07-05 14:49:32 +02:00
|
|
|
|
|
2022-01-12 16:45:55 +01:00
|
|
|
|
#: templates/404.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/404.html:10
|
|
|
|
|
msgid "The requested data does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Die angeforderten Daten existieren nicht."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/500.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Server Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/500.html:10
|
2022-11-22 14:49:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Something happened. Admins have been informed. We are working on it!"
|
2022-12-06 08:30:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Irgendetwas ist passiert. Die Administratoren wurden informiert. Wir "
|
|
|
|
|
"arbeiten daran!"
|
2022-01-12 16:45:55 +01:00
|
|
|
|
|
2022-01-27 11:47:27 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/api/verify_token.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Hello support"
|
|
|
|
|
msgstr "Hallo Support"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/api/verify_token.html:10
|
2022-01-27 11:47:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "you need to verify the API token for user"
|
|
|
|
|
msgstr "Sie müssen einen API Token für folgenden Nutzer freischalten"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/api/verify_token.html:16
|
2022-01-27 11:47:27 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If unsure, please contact the user. The API token can not be used until you "
|
|
|
|
|
"activated it in the admin backend."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-01-28 16:35:25 +01:00
|
|
|
|
"Falls Sie sich unsicher sind, kontaktieren Sie den Nutzer vorher. Der API "
|
|
|
|
|
"Token kann so lange nicht verwendet werden, wie er noch nicht von Ihnen im "
|
|
|
|
|
"Admin Backend aktiviert worden ist."
|
2022-01-27 11:47:27 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/api/verify_token.html:19
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:30
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:30
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:30
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:30
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:41
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:41
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:30
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:30
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:30
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:31
|
|
|
|
|
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:31
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:31
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:32
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:31
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:31
|
2022-01-27 11:47:27 +01:00
|
|
|
|
msgid "Best regards"
|
|
|
|
|
msgstr "Beste Grüße"
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:4
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:4
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
msgid "Shared data checked"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten geprüft"
|
2022-01-12 14:17:12 +01:00
|
|
|
|
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:8
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:8
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:8
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:8
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:8
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:8
|
2022-01-12 14:17:12 +01:00
|
|
|
|
msgid "Hello "
|
|
|
|
|
msgstr "Hallo "
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:11
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:11
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been checked"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben geprüft "
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:21
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:18
|
|
|
|
|
msgid "This entry is located in"
|
|
|
|
|
msgstr "Dieser Eintrag befindet sich in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:25
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:24
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Unknown - No administrative location recognized"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt - Keine administrative Verortung möglich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:27
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
"This means, the responsible registration office just confirmed the "
|
|
|
|
|
"correctness of this dataset."
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-01-12 16:45:55 +01:00
|
|
|
|
"Das bedeutet, dass die zuständige Zulassungsbehörde die Korrektheit des "
|
|
|
|
|
"Datensatzes soeben bestätigt hat."
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:8
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:8
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Hello team"
|
|
|
|
|
msgstr "Hallo Team"
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:4
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:4
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
msgid "Shared data deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:11
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:11
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben gelöscht "
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:27
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:38
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:38
|
2022-01-12 15:48:47 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If this should not have been happened, please contact us. See the signature "
|
|
|
|
|
"for details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Falls das nicht hätte passieren dürfen, kontaktieren Sie uns bitte. In der E-"
|
|
|
|
|
"mail Signatur finden Sie weitere Kontaktinformationen."
|
|
|
|
|
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:4
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:4
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deduction changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbuchung geändert"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:11
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:11
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "a deduction of this eco account has changed:"
|
|
|
|
|
msgstr "eine Abbuchung des Ökokontos hat sich geändert:"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:16
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:16
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Attribute"
|
|
|
|
|
msgstr "Attribute"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:17
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:17
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Old"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:18
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:43 user/templates/user/team/index.html:22
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed.html:21
|
|
|
|
|
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:21
|
2022-08-10 08:59:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "EcoAccount"
|
|
|
|
|
msgstr "Ökokonto"
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:4
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:4
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Shared data recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:11
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:11
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben verzeichnet "
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:27
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "This means the data is now publicly available, e.g. in LANIS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das bedeutet, dass die Daten nun öffentlich verfügbar sind, z.B. im LANIS."
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:37
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:37
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please note: Recorded intervention means the compensations are recorded as "
|
|
|
|
|
"well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte beachten Sie: Verzeichnete Eingriffe bedeuten, dass auch die "
|
|
|
|
|
"zugehörigen Kompensationen automatisch verzeichnet sind."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:4
|
2022-02-21 09:04:46 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:4
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Shared data unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten entzeichnet"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:11
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:11
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben entzeichnet "
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:28
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "This means the data is no longer publicly available."
|
|
|
|
|
msgstr "Das bedeutet, dass die Daten nicht länger öffentlich verfügbar sind."
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:37
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:38
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please note: Unrecorded intervention means the compensations are unrecorded "
|
|
|
|
|
"as well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte beachten Sie: Entzeichnete Eingriffe bedeuten, dass auch die "
|
|
|
|
|
"zugehörigen Kompensationen automatisch entzeichnet worden sind."
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:11
|
|
|
|
|
msgid "you wanted to be reminded on this entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Sie wollten an diesen Eintrag erinnert werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Your personal comment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ihr Kommentar:"
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:4
|
2022-02-18 15:19:37 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:4
|
2022-01-12 15:31:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Access shared"
|
|
|
|
|
msgstr "Zugriff freigegeben"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:11
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been shared with you"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Sie freigegeben "
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:28
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid "This means you can now edit this dataset."
|
|
|
|
|
msgstr "Das bedeutet, dass Sie diesen Datensatz nun auch bearbeiten können."
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:28
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:29
|
2022-01-12 14:17:12 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
"The shared dataset appears now by default on your overview for this dataset "
|
|
|
|
|
"type."
|
2022-01-12 14:17:12 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-01-12 15:09:52 +01:00
|
|
|
|
"Der freigegebene Datensatz ist nun standardmäßig in Ihrer Übersicht für den "
|
|
|
|
|
"Datensatztyp im KSP gelistet."
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:38
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:39
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please note: Shared access on an intervention means you automatically have "
|
|
|
|
|
"editing access to related compensations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-01-12 15:09:52 +01:00
|
|
|
|
"Bitte beachten Sie: Freigegebener Zugriff auf einen Eingriff bedeutet, dass "
|
|
|
|
|
"Sie automatisch auch Zugriff auf die zugehörigen Kompensationen erhalten "
|
|
|
|
|
"haben."
|
2022-01-12 14:17:12 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:11
|
2022-02-18 15:19:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been shared with your team"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Ihr Team freigegeben "
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:4
|
2022-02-18 15:19:37 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:4
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid "Shared access removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebener Zugriff entzogen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:11
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"your shared access, including editing, has been revoked for the dataset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ihnen wurde soeben der bearbeitende Zugriff auf den folgenden Datensatz "
|
|
|
|
|
"entzogen: "
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:27
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid "However, you are still able to view the dataset content."
|
|
|
|
|
msgstr "Sie können den Datensatz aber immer noch im KSP einsehen."
|
|
|
|
|
|
2023-03-07 07:17:08 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:28
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:28
|
2022-01-12 14:51:50 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please use the provided search filter on the dataset`s overview pages to "
|
|
|
|
|
"find them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nutzen Sie hierzu einfach die entsprechenden Suchfilter auf den "
|
|
|
|
|
"Übersichtsseiten"
|
|
|
|
|
|
2022-08-15 10:02:07 +02:00
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:11
|
2022-02-18 15:19:37 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"your teams shared access, including editing, has been revoked for the "
|
|
|
|
|
"dataset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ihrem Team wurde soeben der bearbeitende Zugriff auf den folgenden Datensatz "
|
|
|
|
|
"entzogen: "
|
|
|
|
|
|
2022-01-12 14:17:12 +01:00
|
|
|
|
#: templates/email/signature.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Please do not reply on this mail."
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte antworten Sie nicht auf diese Mail."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/signature.html:8
|
|
|
|
|
msgid "If needed, please contact "
|
|
|
|
|
msgstr "Bei Rückfragen, wenden Sie sich bitte an "
|
|
|
|
|
|
2021-07-05 14:49:32 +02:00
|
|
|
|
#: templates/footer.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/footer.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Impressum"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/footer.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Kontakt"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-06 16:15:40 +02:00
|
|
|
|
#: templates/form/collapsable/form.html:14
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" First enter the most basic data. Of course you can "
|
|
|
|
|
"change everything later.\n"
|
|
|
|
|
" All further data, like documents or further details, can "
|
|
|
|
|
"be added in the detail view after saving\n"
|
|
|
|
|
" your new entry.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2021-09-23 15:05:17 +02:00
|
|
|
|
"Geben Sie zunächst die grundlegenden Daten ein. Sie können diese später "
|
|
|
|
|
"immer noch ändern.\n"
|
|
|
|
|
"Alle weiteren Daten, wie Dokumente oder weitere Details, können nach dem "
|
|
|
|
|
"Speichern des neuen Eintrags hinzugefügt werden.\n"
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
2021-10-06 16:15:40 +02:00
|
|
|
|
#: templates/form/collapsable/form.html:20
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open the input topic with a simple click."
|
|
|
|
|
msgstr "Mit einem Linksklick öffnen Sie den jeweiligen Formularbereich."
|
|
|
|
|
|
2021-10-06 16:15:40 +02:00
|
|
|
|
#: templates/form/collapsable/form.html:30
|
2021-09-21 14:32:10 +02:00
|
|
|
|
msgid "General data"
|
|
|
|
|
msgstr "Allgemeine Daten"
|
|
|
|
|
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
#: templates/form/collapsable/form.html:58
|
2021-10-20 13:41:32 +02:00
|
|
|
|
#: templates/form/table/generic_table_form.html:24
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
|
|
2022-04-19 09:43:36 +02:00
|
|
|
|
#: templates/form/recorded_no_edit.html:9
|
|
|
|
|
msgid "This data is recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Daten sind verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/form/recorded_no_edit.html:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Whilst recorded the data is published publicly. If you wish to edit "
|
|
|
|
|
"any information on this data, the data needs\n"
|
|
|
|
|
" to be unrecorded first. Do not forget to record it afterwards, "
|
|
|
|
|
"again.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Verzeichnete Daten sind öffentlich einsehbar. Wenn Sie Informationen "
|
|
|
|
|
"überarbeiten möchten muss dieser Datensatz zunächst entzeichnet werden. "
|
|
|
|
|
"Vergessen Sie nicht ihn anschließend wieder zu verzeichnen.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
2023-02-23 10:17:45 +01:00
|
|
|
|
#: templates/form/table/generic_table_form_body.html:30
|
2021-10-13 08:50:26 +02:00
|
|
|
|
msgid "Fields with * are required."
|
|
|
|
|
msgstr "* sind Pflichtfelder."
|
|
|
|
|
|
2022-06-27 14:31:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:41
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "New entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Eintrag"
|
|
|
|
|
|
2022-06-27 14:31:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:58
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Search for keywords"
|
|
|
|
|
msgstr "Nach Schlagwörtern suchen"
|
|
|
|
|
|
2022-06-27 14:31:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:59
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Start search"
|
|
|
|
|
msgstr "Starte Suche"
|
|
|
|
|
|
2022-06-27 14:31:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:71
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Results per page"
|
|
|
|
|
msgstr "Treffer pro Seite"
|
|
|
|
|
|
2022-06-27 14:31:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:95 templates/generic_index.html:120
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-06-27 14:31:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/generic_index.html:122
|
2021-07-30 13:30:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Apply filter"
|
|
|
|
|
msgstr "Filter anwenden"
|
|
|
|
|
|
2021-08-05 12:54:28 +02:00
|
|
|
|
#: templates/log.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
2021-08-19 13:44:06 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Zeitpunkt"
|
2021-08-05 12:54:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/log.html:13
|
2022-02-02 15:16:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/log.html:16
|
2021-08-05 12:54:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Nutzer"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: templates/map/geom_form.html:11 templates/table/gmrkng_col.html:4
|
2021-08-10 14:15:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "No geometry added, yet."
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Geometrie vorhanden"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: templates/modal/modal_session_timed_out.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Your session has timed out. Please reload the page to login."
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ihre Sitzung ist aufgrund von Inaktivität abgelaufen. Laden Sie die Seite "
|
|
|
|
|
"erneut, um sich wieder einzuloggen."
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:4
|
2021-07-02 13:12:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "Kompensationsverzeichnis Service Portal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:5
|
2021-07-02 13:12:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "KSP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:40
|
2021-07-02 13:12:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "More"
|
|
|
|
|
msgstr "Mehr"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-13 14:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:44
|
2021-10-20 13:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Reports"
|
|
|
|
|
msgstr "Berichte"
|
|
|
|
|
|
2022-01-20 12:12:04 +01:00
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:56 user/templates/user/index.html:31
|
2021-07-05 14:49:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
2022-01-20 12:12:04 +01:00
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:57
|
2021-07-02 13:12:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
|
msgstr "Abmelden"
|
2021-07-22 10:00:59 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
#: templates/report/unavailable.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Unrecorded data"
|
|
|
|
|
msgstr "Daten nicht veröffentlicht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/report/unavailable.html:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" The data you want to see is not recorded and might still be work "
|
2022-04-12 10:33:03 +02:00
|
|
|
|
"in progress or the legal binding date has\n"
|
|
|
|
|
" not been reached yet. We can not publish this report as long as "
|
|
|
|
|
"revocations could occur.\n"
|
|
|
|
|
" Please come back later.\n"
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2022-04-13 15:52:41 +02:00
|
|
|
|
" Diese Daten sind noch nicht veröffentlicht und/oder haben das "
|
2022-05-30 10:26:34 +02:00
|
|
|
|
"Bestands-/Rechtskraftdatum noch nicht erreicht. Sie können daher aktuell "
|
|
|
|
|
"nicht eingesehen werden. Schauen Sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder "
|
|
|
|
|
"vorbei. \n"
|
2021-10-13 17:35:11 +02:00
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: templates/table/gmrkng_col.html:12
|
2022-02-08 15:25:44 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the geometry is not empty, the parcels are currently recalculated. Please "
|
|
|
|
|
"refresh this page in a few moments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Falls die Geometrie nicht leer ist, werden die Flurstücke aktuell berechnet. "
|
|
|
|
|
"Bitte laden Sie diese Seite in ein paar Augenblicken erneut..."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:20 user/forms/modals/team.py:24
|
|
|
|
|
#: user/forms/team.py:17 user/forms/team.py:22
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Team name"
|
|
|
|
|
msgstr "Team Name"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:31 user/forms/team.py:30
|
|
|
|
|
#: user/templates/user/team/index.html:30
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:40
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Manage team members"
|
|
|
|
|
msgstr "Mitglieder verwalten"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:42
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Multiple selection possible - You can only select users which are not "
|
|
|
|
|
"already a team member. Enter the full username or e-mail."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mehrfachauswahl möglich - Sie können nur Nutzer wählen, die noch nicht "
|
|
|
|
|
"Mitglieder dieses Teams sind. Geben Sie den ganzen Nutzernamen an."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:56
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Create new team"
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Team anlegen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:57
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You will become the administrator for this group by default. You do not need "
|
|
|
|
|
"to add yourself to the list of members."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sie werden standardmäßig der Administrator dieses Teams. Sie müssen sich "
|
|
|
|
|
"selbst nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:70 user/forms/modals/team.py:148
|
2022-02-18 11:02:40 +01:00
|
|
|
|
msgid "Name already taken. Try another."
|
|
|
|
|
msgstr "Name bereits vergeben. Probieren Sie einen anderen."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:100
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Admins"
|
|
|
|
|
msgstr "Administratoren"
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:102
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Administrators manage team details and members"
|
|
|
|
|
msgstr "Administratoren verwalten die Teamdaten und Mitglieder"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:125
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Selected admins need to be members of this team."
|
|
|
|
|
msgstr "Gewählte Administratoren müssen Teammitglieder sein."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:132
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "There must be at least one admin on this team."
|
|
|
|
|
msgstr "Es muss mindestens einen Administrator für das Team geben."
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:160 user/templates/user/team/index.html:60
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Edit team"
|
|
|
|
|
msgstr "Team bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:187
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"ATTENTION!\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Removing the team means all members will lose their access to data, based on "
|
|
|
|
|
"this team! \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Are you sure to remove this team?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-05-31 13:33:44 +02:00
|
|
|
|
"ACHTUNG!\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Wenn dieses Team gelöscht wird, verlieren alle Teammitglieder den Zugriff "
|
|
|
|
|
"auf die Daten, die nur über dieses Team freigegeben sind!\n"
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team löschen möchten?"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/team.py:197 user/templates/user/team/index.html:56
|
2022-04-13 15:52:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Leave team"
|
|
|
|
|
msgstr "Team verlassen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/modals/user.py:20 user/templates/user/index.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
|
msgstr "Nutzername"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/modals/user.py:31
|
|
|
|
|
msgid "Person name"
|
|
|
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/modals/user.py:42 user/templates/user/index.html:17
|
|
|
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/modals/user.py:56
|
|
|
|
|
msgid "User contact data"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontaktdaten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/team.py:41
|
2022-02-18 14:06:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Team"
|
|
|
|
|
msgstr "Team"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:24
|
|
|
|
|
msgid "Notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:26
|
|
|
|
|
msgid "Select the situations when you want to receive a notification"
|
|
|
|
|
msgstr "Wann wollen Sie per E-Mail benachrichtigt werden?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:38
|
|
|
|
|
msgid "Edit notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungen bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:73
|
|
|
|
|
msgid "Token"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:88
|
|
|
|
|
msgid "Create new token"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuen Token generieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/forms/user.py:89
|
|
|
|
|
msgid "A new token needs to be validated by an administrator!"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Tokens müssen durch Administratoren freigeschaltet werden!"
|
|
|
|
|
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: user/models/user_action.py:23
|
2021-08-10 17:19:42 +02:00
|
|
|
|
msgid "Unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Entzeichnet"
|
|
|
|
|
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: user/models/user_action.py:25
|
2021-08-05 12:54:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: user/models/user_action.py:26
|
2021-08-03 17:22:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2021-08-02 14:10:57 +02:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/includes/contact_modal_button.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Show contact data"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeige Kontaktdaten"
|
|
|
|
|
|
2022-02-18 14:06:51 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/includes/team_data_modal_button.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Show team data"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeige Teamdaten"
|
|
|
|
|
|
2022-02-18 11:02:40 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:13 user/templates/user/team/index.html:29
|
2021-08-02 14:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:21
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
|
|
msgstr "Berechtigungen"
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:34
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Please note: Personal data can only be edited in the "
|
|
|
|
|
"login portal. The settings in here are KSP specific.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Achtung: Allgemeine Nutzerdaten können nur im "
|
|
|
|
|
"Loginportal geändert werden. Die folgenden Einstellungen sind KSP "
|
|
|
|
|
"spezifisch.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:42
|
|
|
|
|
msgid "Change notification configurations"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen ändern"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:45
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Notification settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:50
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Manage teams"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:53 user/templates/user/team/index.html:19
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:171
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Teams"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:58
|
2022-04-12 10:33:03 +02:00
|
|
|
|
msgid "See or edit your API token"
|
|
|
|
|
msgstr "API token einsehen oder neu generieren"
|
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/index.html:61
|
2022-04-12 10:33:03 +02:00
|
|
|
|
msgid "API"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-02-18 11:02:40 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/team/index.html:20
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Add new team"
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Team hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
2022-02-18 11:02:40 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/team/index.html:31
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Members"
|
|
|
|
|
msgstr "Mitglieder"
|
|
|
|
|
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/team/index.html:32
|
|
|
|
|
msgid "Administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/templates/user/team/index.html:63
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Remove team"
|
|
|
|
|
msgstr "Team entfernen"
|
|
|
|
|
|
2022-01-27 11:37:38 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/token.html:6
|
|
|
|
|
msgid "API settings"
|
|
|
|
|
msgstr "API Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/templates/user/token.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Current token"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktueller Token"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/templates/user/token.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Authenticated by admins"
|
|
|
|
|
msgstr "Von Admin freigeschaltet"
|
|
|
|
|
|
2022-01-28 16:35:25 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/token.html:18
|
2022-01-27 11:37:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Token has been verified and can be used"
|
|
|
|
|
msgstr "Token wurde freigeschaltet und kann verwendet werden"
|
|
|
|
|
|
2022-01-28 16:35:25 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/token.html:20
|
2022-01-27 11:37:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Token waiting for verification"
|
|
|
|
|
msgstr "Token noch nicht freigeschaltet"
|
|
|
|
|
|
2022-01-28 16:35:25 +01:00
|
|
|
|
#: user/templates/user/token.html:24
|
2022-01-27 11:37:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Valid until"
|
|
|
|
|
msgstr "Läuft ab am"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:35
|
2022-01-20 12:31:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "User settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:61
|
2021-07-08 17:23:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Notifications edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungen bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:73
|
2022-01-20 12:31:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "User notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:96
|
2022-01-27 11:37:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "New token generated. Administrators need to validate."
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Token generiert. Administratoren sind informiert."
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:107
|
2022-01-27 11:37:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "User API token"
|
|
|
|
|
msgstr "API Nutzer Token"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:183
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "New team added"
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Team hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:198
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Team edited"
|
|
|
|
|
msgstr "Team bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:213
|
2022-02-17 13:44:32 +01:00
|
|
|
|
msgid "Team removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Team gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:228
|
2022-04-13 15:52:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "You are not a member of this team"
|
|
|
|
|
msgstr "Sie sind kein Mitglied dieses Teams"
|
|
|
|
|
|
2022-10-11 16:47:16 +02:00
|
|
|
|
#: user/views.py:235
|
2022-04-13 15:52:41 +02:00
|
|
|
|
msgid "Left Team"
|
|
|
|
|
msgstr "Team verlassen"
|
|
|
|
|
|
2021-07-02 09:30:50 +02:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/bootstrap4/components.py:17
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/form_errors.html:3
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/messages.html:4
|
|
|
|
|
msgid "close"
|
2021-07-07 15:50:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Schließen"
|
2021-07-02 09:30:50 +02:00
|
|
|
|
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/_termui_impl.py:496
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{editor}: Editing failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/_termui_impl.py:500
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{editor}: Editing failed: {e}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/_unicodefun.py:20
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click will abort further execution because Python was configured to use "
|
|
|
|
|
"ASCII as encoding for the environment. Consult https://click.palletsprojects."
|
|
|
|
|
"com/unicode-support/ for mitigation steps."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/_unicodefun.py:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Additional information: on this system no suitable UTF-8 locales were "
|
|
|
|
|
"discovered. This most likely requires resolving by reconfiguring the locale "
|
|
|
|
|
"system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/_unicodefun.py:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This system supports the C.UTF-8 locale which is recommended. You might be "
|
|
|
|
|
"able to resolve your issue by exporting the following environment variables:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/_unicodefun.py:75
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This system lists some UTF-8 supporting locales that you can pick from. The "
|
|
|
|
|
"following suitable locales were discovered: {locales}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/_unicodefun.py:93
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click discovered that you exported a UTF-8 locale but the locale system "
|
|
|
|
|
"could not pick up from it because it does not exist. The exported locale is "
|
|
|
|
|
"{locale!r} but it is not supported."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1095
|
|
|
|
|
msgid "Aborted!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1279
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/decorators.py:434
|
|
|
|
|
msgid "Show this message and exit."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1308
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1334
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "(Deprecated) {text}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1351
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1375
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Got unexpected extra argument ({args})"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Got unexpected extra arguments ({args})"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1390
|
|
|
|
|
msgid "DeprecationWarning: The command {name!r} is deprecated."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1607
|
|
|
|
|
msgid "Commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Befehle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1639
|
|
|
|
|
msgid "Missing command."
|
|
|
|
|
msgstr "Befehl fehlt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:1717
|
|
|
|
|
msgid "No such command {name!r}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:2258
|
|
|
|
|
msgid "Value must be an iterable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:2278
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Takes {nargs} values but 1 was given."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Takes {nargs} values but {len} were given."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:2701
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "env var: {var}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:2724
|
|
|
|
|
msgid "(dynamic)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:2735
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "default: {default}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/core.py:2748
|
|
|
|
|
msgid "required"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/decorators.py:339
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(prog)s, version %(version)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/decorators.py:403
|
|
|
|
|
msgid "Show the version and exit."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:43
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:79
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: {message}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:71
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Try '{command} {option}' for help."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:120
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid value: {message}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:122
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid value for {param_hint}: {message}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:178
|
|
|
|
|
msgid "Missing argument"
|
|
|
|
|
msgstr "Argument fehlt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:180
|
|
|
|
|
msgid "Missing option"
|
|
|
|
|
msgstr "Option fehlt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:182
|
|
|
|
|
msgid "Missing parameter"
|
|
|
|
|
msgstr "Parameter fehlt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:184
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing {param_type}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:191
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing parameter: {param_name}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:211
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "No such option: {name}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:223
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Did you mean {possibility}?"
|
|
|
|
|
msgid_plural "(Possible options: {possibilities})"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:261
|
|
|
|
|
msgid "unknown error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/exceptions.py:268
|
|
|
|
|
msgid "Could not open file {filename!r}: {message}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/parser.py:231
|
|
|
|
|
msgid "Argument {name!r} takes {nargs} values."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/parser.py:413
|
|
|
|
|
msgid "Option {name!r} does not take a value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/parser.py:474
|
|
|
|
|
msgid "Option {name!r} requires an argument."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Option {name!r} requires {nargs} arguments."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/shell_completion.py:316
|
|
|
|
|
msgid "Shell completion is not supported for Bash versions older than 4.4."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/shell_completion.py:322
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't detect Bash version, shell completion is not supported."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/termui.py:161
|
|
|
|
|
msgid "Repeat for confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/termui.py:178
|
|
|
|
|
msgid "Error: The value you entered was invalid."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/termui.py:180
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: {e.message}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/termui.py:191
|
|
|
|
|
msgid "Error: The two entered values do not match."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/termui.py:247
|
|
|
|
|
msgid "Error: invalid input"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/termui.py:798
|
|
|
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:258
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Choose from:\n"
|
|
|
|
|
"\t{choices}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:290
|
|
|
|
|
msgid "{value!r} is not {choice}."
|
|
|
|
|
msgid_plural "{value!r} is not one of {choices}."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:380
|
|
|
|
|
msgid "{value!r} does not match the format {format}."
|
|
|
|
|
msgid_plural "{value!r} does not match the formats {formats}."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:402
|
|
|
|
|
msgid "{value!r} is not a valid {number_type}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:458
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{value} is not in the range {range}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:599
|
|
|
|
|
msgid "{value!r} is not a valid boolean."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:623
|
|
|
|
|
msgid "{value!r} is not a valid UUID."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:801
|
|
|
|
|
msgid "file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:803
|
|
|
|
|
msgid "directory"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:805
|
|
|
|
|
msgid "path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:851
|
|
|
|
|
msgid "{name} {filename!r} does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:860
|
|
|
|
|
msgid "{name} {filename!r} is a file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:868
|
|
|
|
|
msgid "{name} {filename!r} is a directory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:876
|
|
|
|
|
msgid "{name} {filename!r} is not writable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:884
|
|
|
|
|
msgid "{name} {filename!r} is not readable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/click/types.py:951
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{len_type} values are required, but {len_value} was given."
|
|
|
|
|
msgid_plural "{len_type} values are required, but {len_value} were given."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7
|
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Nachrichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7
|
|
|
|
|
msgid "Site Maps"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9
|
|
|
|
|
msgid "Static Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
|
|
|
|
|
msgid "Syndication"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/paginator.py:48
|
|
|
|
|
msgid "That page number is not an integer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/paginator.py:50
|
|
|
|
|
msgid "That page number is less than 1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/paginator.py:55
|
|
|
|
|
msgid "That page contains no results"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:20
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:91
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:671
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid URL."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:145
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid integer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:156
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid email address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:230
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:237
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
|
|
|
"hyphens."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:246
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:266
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:251
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:267
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:261
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:265
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:295
|
|
|
|
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:301
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:334
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:343
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:353
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
|
|
|
|
|
"%(show_value)d)."
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
|
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
|
|
|
|
"%(show_value)d)."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:368
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
|
|
|
|
|
"%(show_value)d)."
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
|
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
|
|
|
|
"%(show_value)d)."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:387
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:292
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:327
|
|
|
|
|
msgid "Enter a number."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:389
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:394
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:399
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:461
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
|
|
|
"%(allowed_extensions)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/core/validators.py:513
|
|
|
|
|
msgid "Null characters are not allowed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/base.py:1190
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:760
|
|
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/base.py:1192
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:100
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:101
|
|
|
|
|
msgid "This field cannot be null."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:102
|
|
|
|
|
msgid "This field cannot be blank."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:103
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
|
|
|
|
|
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:126
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:939
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:940
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:942
|
|
|
|
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:983
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1047
|
|
|
|
|
msgid "Comma-separated integers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1096
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
|
|
|
|
"format."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1098
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1241
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
|
|
|
|
"date."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1101
|
|
|
|
|
msgid "Date (without time)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1239
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
|
|
|
|
"uuuuuu]][TZ] format."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1243
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
|
|
|
|
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1247
|
|
|
|
|
msgid "Date (with time)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1395
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1397
|
|
|
|
|
msgid "Decimal number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1536
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
|
|
|
|
|
"uuuuuu] format."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1539
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1589
|
|
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1612
|
|
|
|
|
msgid "File path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1678
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(value)s” value must be a float."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1680
|
|
|
|
|
msgid "Floating point number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1718
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1720
|
|
|
|
|
msgid "Integer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1803
|
|
|
|
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1819
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1850
|
|
|
|
|
msgid "IP address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1930
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1931
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1933
|
|
|
|
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1976
|
|
|
|
|
msgid "Positive big integer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1989
|
|
|
|
|
msgid "Positive integer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2002
|
|
|
|
|
msgid "Positive small integer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2016
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2048
|
|
|
|
|
msgid "Small integer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2055
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2083
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
|
|
|
|
"format."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2085
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
|
|
|
|
"invalid time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088
|
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2214
|
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2236
|
|
|
|
|
msgid "Raw binary data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2301
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2303
|
|
|
|
|
msgid "Universally unique identifier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:379
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/json.py:18
|
|
|
|
|
msgid "A JSON object"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/json.py:20
|
|
|
|
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:790
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:792
|
|
|
|
|
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1045
|
|
|
|
|
msgid "One-to-one relationship"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1099
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1100
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1142
|
|
|
|
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
|
|
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/boundfield.py:150
|
|
|
|
|
msgid ":?.!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:54
|
|
|
|
|
msgid "This field is required."
|
2022-01-27 11:37:38 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pflichtfeld"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:247
|
|
|
|
|
msgid "Enter a whole number."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:398
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:1139
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid date."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:422
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:1140
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:450
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid date/time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:484
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid duration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:485
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:545
|
|
|
|
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:546
|
|
|
|
|
msgid "No file was submitted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:547
|
|
|
|
|
msgid "The submitted file is empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:549
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:552
|
|
|
|
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:613
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
|
|
|
|
"corrupted image."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:775
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:865
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:1296
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:866
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:981
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:1295
|
|
|
|
|
msgid "Enter a list of values."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:982
|
|
|
|
|
msgid "Enter a complete value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:1198
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid UUID."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/fields.py:1228
|
|
|
|
|
msgid "Enter a valid JSON."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/forms.py:78
|
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/forms.py:205
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:93
|
|
|
|
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:345
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:352
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:379
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/formsets.py:386
|
|
|
|
|
msgid "Order"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:755
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:759
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:765
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
|
|
|
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:774
|
|
|
|
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:1096
|
|
|
|
|
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:1180
|
|
|
|
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/models.py:1298
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/utils.py:167
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
|
|
|
|
|
"may be ambiguous or it may not exist."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/widgets.py:398
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/widgets.py:399
|
|
|
|
|
msgid "Currently"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/forms/widgets.py:400
|
|
|
|
|
msgid "Change"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:790
|
|
|
|
|
msgid "yes,no,maybe"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:819
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(size)d byte"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s KB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s MB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s GB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s TB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:846
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s PB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:65
|
|
|
|
|
msgid "p.m."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:66
|
|
|
|
|
msgid "a.m."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:71
|
|
|
|
|
msgid "PM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:72
|
|
|
|
|
msgid "AM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:149
|
|
|
|
|
msgid "midnight"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:151
|
|
|
|
|
msgid "noon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
|
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Montag"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
|
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dienstag"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
|
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mittwoch"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
|
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Donnerstag"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
|
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Freitag"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:7
|
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Samstag"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:7
|
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Sonntag"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Mon"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mo"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Tue"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Di"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Wed"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mi"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Thu"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Do"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Fri"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Fr"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:11
|
|
|
|
|
msgid "Sat"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Sa"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:11
|
|
|
|
|
msgid "Sun"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "So"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:14
|
|
|
|
|
msgid "January"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Januar"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:14
|
|
|
|
|
msgid "February"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Februar"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:14
|
|
|
|
|
msgid "March"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "März"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:14
|
|
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:14
|
|
|
|
|
msgid "May"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mai"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:14
|
|
|
|
|
msgid "June"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Juni"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:15
|
|
|
|
|
msgid "July"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Juli"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:15
|
|
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:15
|
|
|
|
|
msgid "September"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:15
|
|
|
|
|
msgid "October"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Oktober"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:15
|
|
|
|
|
msgid "November"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:16
|
|
|
|
|
msgid "December"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dezember"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
|
|
|
|
msgid "jan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
|
|
|
|
msgid "feb"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
|
|
|
|
msgid "mar"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "mär"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
|
|
|
|
msgid "apr"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
|
|
|
|
msgid "may"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "mai"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
|
|
|
|
msgid "jun"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
|
|
|
|
msgid "jul"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
|
|
|
|
msgid "aug"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
|
|
|
|
msgid "sep"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
|
|
|
|
msgid "oct"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "okt"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
|
|
|
|
msgid "nov"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
|
|
|
|
msgid "dec"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "dez"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:23
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "Jan."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:24
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "Feb."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:25
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "March"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mär"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:26
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:27
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "May"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mai"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:28
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "June"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Juni"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:29
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "July"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Juli"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:30
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "Aug."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:31
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "Sept."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:32
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "Oct."
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Okt."
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:33
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "Nov."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:34
|
|
|
|
|
msgctxt "abbrev. month"
|
|
|
|
|
msgid "Dec."
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dez."
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:37
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "January"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Januar"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:38
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "February"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Februar"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:39
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "March"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "März"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:40
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:41
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "May"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mai"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:42
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "June"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Juni"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:43
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "July"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Juli"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:44
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:45
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "September"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:46
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "October"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Oktober"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:47
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "November"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/dates.py:48
|
|
|
|
|
msgctxt "alt. month"
|
|
|
|
|
msgid "December"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dezember"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/ipv6.py:8
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/text.py:70
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "String to return when truncating text"
|
|
|
|
|
msgid "%(truncated_text)s…"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/text.py:236
|
|
|
|
|
msgid "or"
|
2021-10-15 09:25:26 +02:00
|
|
|
|
msgstr "oder"
|
2021-07-01 13:36:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/text.py:255
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/timesince.py:83
|
|
|
|
|
msgid ", "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/timesince.py:9
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/timesince.py:10
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/timesince.py:11
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/timesince.py:12
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/timesince.py:13
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/utils/timesince.py:14
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:110
|
|
|
|
|
msgid "Forbidden"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:111
|
|
|
|
|
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:115
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
|
|
|
|
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
|
|
|
|
|
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
|
|
|
|
"hijacked by third parties."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:120
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
|
|
|
|
|
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
|
|
|
|
|
"origin” requests."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:124
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
|
|
|
|
|
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
|
|
|
|
|
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
|
|
|
|
|
"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
|
|
|
|
"\" …> for links to third-party sites."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:132
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
|
|
|
|
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
|
|
|
|
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:137
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
|
|
|
|
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/csrf.py:142
|
|
|
|
|
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:41
|
|
|
|
|
msgid "No year specified"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:61
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:111
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:208
|
|
|
|
|
msgid "Date out of range"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:90
|
|
|
|
|
msgid "No month specified"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:142
|
|
|
|
|
msgid "No day specified"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:188
|
|
|
|
|
msgid "No week specified"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:338
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:367
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:589
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
|
|
|
|
|
"allow_future is False."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:623
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/detail.py:54
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/list.py:67
|
|
|
|
|
msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/list.py:72
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/generic/list.py:154
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/static.py:40
|
|
|
|
|
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/static.py:42
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "“%(path)s” does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/static.py:80
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Index of %(directory)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:346
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
|
|
|
|
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368
|
|
|
|
|
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:369
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
|
|
|
|
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
|
|
|
|
|
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
|
|
|
|
"URLs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384
|
|
|
|
|
msgid "Django Documentation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:385
|
|
|
|
|
msgid "Topics, references, & how-to’s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396
|
|
|
|
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:397
|
|
|
|
|
msgid "Get started with Django"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408
|
|
|
|
|
msgid "Django Community"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:409
|
|
|
|
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/fontawesome_5/fields.py:16
|
|
|
|
|
msgid "A fontawesome icon field"
|
2021-10-25 13:44:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-11-15 12:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-01-06 12:08:38 +01:00
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1310
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Attempting to connect to qpid with SASL mechanism %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1315
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Connected to qpid with SASL mechanism %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: venv/lib/python3.7/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1333
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-11-16 16:11:42 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Change default configuration for your KSP map"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Karteneinstellungen ändern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Map settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Karte"
|
|
|
|
|
|
2022-08-25 11:34:09 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "There are errors on this intervention:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Es liegen Fehler in diesem Eingriff vor:"
|
|
|
|
|
|
2022-06-21 14:19:10 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "Before"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Vor"
|
|
|
|
|
|
2022-05-30 14:35:31 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "Groups"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
|
|
2022-05-11 15:52:29 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "Show more..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mehr anzeigen..."
|
|
|
|
|
|
2022-04-11 10:23:28 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "Kreis"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kreis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gemarkung"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gemarkung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lade..."
|
|
|
|
|
|
2022-03-03 12:05:22 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Who handles the eco-account"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wer für die Herrichtung des Ökokontos verantwortlich ist"
|