@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-30 14:26 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-30 15:00 +0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -251,16 +251,27 @@ msgstr "Eingriff bearbeiten"
msgid "Share link"
msgstr "Freigabelink"
#: intervention/forms.py:251
#: intervention/forms.py:241
msgid "Send this link to users who you want to have writing access on the data"
msgstr ""
"Andere Nutzer erhalten über diesen Link Zugriff auf die Daten"
#: intervention/forms.py:250
msgid "Shared with"
msgstr "Freigegeben für"
#: intervention/forms.py:253
msgid "Remove check to remove access for this user"
msgstr "Wählen Sie die Nutzer ab, die keinen Zugriff mehr haben sollen"
#: intervention/forms.py:264
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:27
msgid "Share"
msgstr "Freigabe"
#: intervention/forms.py:252
msgid ""
"Send this link to users who you want to have writing access on the data."
msgstr ""
"Senden Sie diesen Link an andere KSP Nutzer, damit sie Schreibrechte auf diese Daten erhalten."
#: intervention/forms.py:265
msgid "Share settings for {}"
msgstr "Freigabe Einstellungen für {}"
#: intervention/tables.py:70
msgid "Interventions"
@ -390,14 +401,6 @@ msgstr "Zuletzt bearbeitet"
msgid "No geometry added, yet."
msgstr "Keine Geometrie vorhanden"
#: intervention/templates/intervention/text-to-clipboard-input.html:6
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: intervention/templates/intervention/text-to-clipboard-input.html:16
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopiert"
#: intervention/views.py:62
msgid "Intervention {} added"
msgstr "Eingriff {} hinzugefügt"
@ -436,6 +439,10 @@ msgstr "{} ist nun für Sie freigegeben"
msgid "Share link invalid"
msgstr "Freigabelink ungültig"
#: intervention/views.py:262
msgid "Share settings updated"
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
#: konova/decorators.py:29
msgid "You need to be staff to perform this action!"
msgstr "Hierfür müssen Sie Mitarbeiter sein!"
@ -509,6 +516,14 @@ msgstr "Wenn meine freigegebenen Daten gelöscht wurden"
msgid "On registered data edited"
msgstr "Wenn meine freigegebenen Daten bearbeitet wurden"
#: konova/templates/konova/custom_widgets/text-to-clipboard-input.html:6
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: konova/templates/konova/custom_widgets/text-to-clipboard-input.html:16
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopiert"
#: konova/templates/konova/home.html:23 konova/templates/konova/home.html:61
#: konova/templates/konova/home.html:100
msgid "Total"