* adds minor __str__() improvement
* adds/updates translations
pull/28/head
mipel 3 years ago
parent 0e839f5e44
commit 7d46ebd2f4

@ -53,8 +53,9 @@ class KonovaCode(models.Model):
if self.parent:
ret_val += self.parent.long_name + " > "
ret_val += self.long_name
if self.short_name:
ret_val += " ({})".format(self.short_name)
if self.short_name and self.short_name != self.long_name:
# Only add short name, if we won't have stupid repition like 'thing a (thing a)' due to misused long-short names
ret_val += f" ({self.short_name})"
return ret_val
@property

Binary file not shown.

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 08:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "An explanatory name"
msgstr "Aussagekräftiger Titel"
#: compensation/forms/forms.py:49
#: compensation/forms/forms.py:49 ema/forms.py:47 ema/forms.py:105
msgid "Compensation XY; Location ABC"
msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Select fundings for this compensation"
msgstr "Wählen Sie ggf. Fördermittelprojekte"
#: compensation/forms/forms.py:67 compensation/forms/forms.py:104
#: compensation/forms/forms.py:239 intervention/forms/forms.py:63
#: compensation/forms/forms.py:155 intervention/forms/forms.py:63
#: intervention/forms/forms.py:80 intervention/forms/forms.py:96
#: intervention/forms/forms.py:112
msgid "Click for selection"
@ -108,74 +108,74 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Additional comment"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar"
#: compensation/forms/forms.py:95
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:35
msgid "compensates intervention"
msgstr "kompensiert Eingriff"
#: compensation/forms/forms.py:97
msgid "Select the intervention for which this compensation compensates"
msgstr "Wählen Sie den Eingriff, für den diese Kompensation bestimmt ist"
#: compensation/forms/forms.py:122
msgid "New compensation"
msgstr "Neue Kompensation"
#: compensation/forms/forms.py:177
msgid "Edit compensation"
msgstr "Bearbeite Kompensation"
#: compensation/forms/forms.py:228
#: compensation/forms/forms.py:93
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:58
#: ema/templates/ema/detail/view.html:42 intervention/forms/forms.py:101
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:56
msgid "Conservation office"
msgstr "Eintragungsstelle"
#: compensation/forms/forms.py:230
#: compensation/forms/forms.py:95
msgid "Select the responsible office"
msgstr "Verantwortliche Stelle"
#: compensation/forms/forms.py:244
#: compensation/forms/forms.py:109
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:62
#: ema/templates/ema/detail/view.html:46 intervention/forms/forms.py:129
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:60
msgid "Conservation office file number"
msgstr "Aktenzeichen Eintragungsstelle"
#: compensation/forms/forms.py:250 intervention/forms/forms.py:135
#: compensation/forms/forms.py:115 intervention/forms/forms.py:135
msgid "ETS-123/ABC.456"
msgstr ""
#: compensation/forms/forms.py:256
#: compensation/forms/forms.py:121
msgid "Eco-account handler"
msgstr "Maßnahmenträger"
#: compensation/forms/forms.py:260
#: compensation/forms/forms.py:125
msgid "Who handles the eco-account"
msgstr "Wer für die Herrichtung des Ökokontos verantwortlich ist"
#: compensation/forms/forms.py:263 intervention/forms/forms.py:148
#: compensation/forms/forms.py:128 intervention/forms/forms.py:148
msgid "Company Mustermann"
msgstr "Firma Mustermann"
#: compensation/forms/forms.py:280
#: compensation/forms/forms.py:146
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:35
msgid "compensates intervention"
msgstr "kompensiert Eingriff"
#: compensation/forms/forms.py:148
msgid "Select the intervention for which this compensation compensates"
msgstr "Wählen Sie den Eingriff, für den diese Kompensation bestimmt ist"
#: compensation/forms/forms.py:173
msgid "New compensation"
msgstr "Neue Kompensation"
#: compensation/forms/forms.py:231
msgid "Edit compensation"
msgstr "Bearbeite Kompensation"
#: compensation/forms/forms.py:299
msgid "New Eco-Account"
msgstr "Neues Ökokonto"
#: compensation/forms/forms.py:289
#: compensation/forms/forms.py:308
msgid "Eco-Account XY; Location ABC"
msgstr "Ökokonto XY; Flur ABC"
#: compensation/forms/forms.py:338
#: compensation/forms/forms.py:360
msgid "Available Surface"
msgstr "Verfügbare Fläche"
#: compensation/forms/forms.py:341
#: compensation/forms/forms.py:363
msgid "The amount that can be used for deductions"
msgstr "Die für Abbuchungen zur Verfügung stehende Menge"
#: compensation/forms/forms.py:362
#: compensation/forms/forms.py:384
msgid "Edit Eco-Account"
msgstr "Ökokonto bearbeiten"
@ -769,46 +769,46 @@ msgstr "Eingriffsverursacher"
msgid "Compensation {} added"
msgstr "Kompensation {} hinzugefügt"
#: compensation/views/compensation_views.py:132
#: compensation/views/compensation_views.py:131
msgid "Compensation {} edited"
msgstr "Kompensation {} bearbeitet"
#: compensation/views/compensation_views.py:211
#: compensation/views/eco_account_views.py:278 ema/views.py:128
#: intervention/views.py:428
#: compensation/views/compensation_views.py:210
#: compensation/views/eco_account_views.py:277 ema/views.py:174
#: intervention/views.py:427
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: compensation/views/compensation_views.py:232
#: compensation/views/compensation_views.py:231
msgid "Compensation removed"
msgstr "Kompensation entfernt"
#: compensation/views/compensation_views.py:251
#: compensation/views/eco_account_views.py:377 ema/views.py:250
#: intervention/views.py:124
#: compensation/views/compensation_views.py:250
#: compensation/views/eco_account_views.py:376 ema/views.py:327
#: intervention/views.py:123
msgid "Document added"
msgstr "Dokument hinzugefügt"
#: compensation/views/compensation_views.py:307
#: compensation/views/eco_account_views.py:321 ema/views.py:194
#: compensation/views/compensation_views.py:306
#: compensation/views/eco_account_views.py:320 ema/views.py:271
msgid "State added"
msgstr "Zustand hinzugefügt"
#: compensation/views/compensation_views.py:326
#: compensation/views/eco_account_views.py:340 ema/views.py:213
#: compensation/views/compensation_views.py:325
#: compensation/views/eco_account_views.py:339 ema/views.py:290
msgid "Action added"
msgstr "Maßnahme hinzugefügt"
#: compensation/views/compensation_views.py:345
#: compensation/views/eco_account_views.py:359 ema/views.py:232
#: compensation/views/compensation_views.py:344
#: compensation/views/eco_account_views.py:358 ema/views.py:309
msgid "Deadline added"
msgstr "Frist/Termin hinzugefügt"
#: compensation/views/compensation_views.py:364
#: compensation/views/compensation_views.py:363
msgid "State removed"
msgstr "Zustand gelöscht"
#: compensation/views/compensation_views.py:383
#: compensation/views/compensation_views.py:382
msgid "Action removed"
msgstr "Maßnahme entfernt"
@ -816,29 +816,29 @@ msgstr "Maßnahme entfernt"
msgid "Eco-Account {} added"
msgstr "Ökokonto {} hinzugefügt"
#: compensation/views/eco_account_views.py:142
#: compensation/views/eco_account_views.py:141
msgid "Eco-Account {} edited"
msgstr "Ökokonto {} bearbeitet"
#: compensation/views/eco_account_views.py:228
#: compensation/views/eco_account_views.py:227
msgid "Eco-account removed"
msgstr "Ökokonto entfernt"
#: compensation/views/eco_account_views.py:255
#: compensation/views/eco_account_views.py:254
msgid "Deduction removed"
msgstr "Abbuchung entfernt"
#: compensation/views/eco_account_views.py:298 ema/views.py:171
#: intervention/views.py:468
#: compensation/views/eco_account_views.py:297 ema/views.py:248
#: intervention/views.py:467
msgid "{} unrecorded"
msgstr "{} entzeichnet"
#: compensation/views/eco_account_views.py:298 ema/views.py:171
#: intervention/views.py:468
#: compensation/views/eco_account_views.py:297 ema/views.py:248
#: intervention/views.py:467
msgid "{} recorded"
msgstr "{} verzeichnet"
#: compensation/views/eco_account_views.py:434 intervention/views.py:450
#: compensation/views/eco_account_views.py:433 intervention/views.py:449
msgid "Deduction added"
msgstr "Abbuchung hinzugefügt"
@ -850,6 +850,14 @@ msgstr "Zahlung hinzugefügt"
msgid "Payment removed"
msgstr "Zahlung gelöscht"
#: ema/forms.py:38
msgid "New EMA"
msgstr "Neue EMA hinzufügen"
#: ema/forms.py:99
msgid "Edit EMA"
msgstr "Bearbeite EMA"
#: ema/tables.py:59 templates/navbar.html:43
msgid "Payment funded compensations"
msgstr "Ersatzzahlungsmaßnahmen (EMA)"
@ -870,7 +878,15 @@ msgstr ""
msgid "Payment funded compensation"
msgstr "Ersatzzahlungsmaßnahme"
#: ema/views.py:154
#: ema/views.py:77
msgid "EMA {} added"
msgstr "EMA {} hinzugefügt"
#: ema/views.py:201
msgid "EMA {} edited"
msgstr "EMA {} bearbeitet"
#: ema/views.py:231
msgid "EMA removed"
msgstr "EMA entfernt"
@ -1144,11 +1160,11 @@ msgstr "vorhanden"
msgid "Intervention {} added"
msgstr "Eingriff {} hinzugefügt"
#: intervention/views.py:212
#: intervention/views.py:211
msgid "This intervention has a revocation from {}"
msgstr "Es existiert ein Widerspruch vom {}"
#: intervention/views.py:228
#: intervention/views.py:227
msgid ""
"Remember: This data has not been shared with you, yet. This means you can "
"only read but can not edit or perform any actions like running a check or "
@ -1158,43 +1174,43 @@ msgstr ""
"bedeutet, dass Sie nur lesenden Zugriff hierauf haben und weder bearbeiten, "
"noch Prüfungen durchführen oder verzeichnen können."
#: intervention/views.py:255
#: intervention/views.py:254
msgid "Intervention {} edited"
msgstr "Eingriff {} bearbeitet"
#: intervention/views.py:287
#: intervention/views.py:286
msgid "{} removed"
msgstr "{} entfernt"
#: intervention/views.py:308
#: intervention/views.py:307
msgid "Revocation removed"
msgstr "Widerspruch entfernt"
#: intervention/views.py:334
#: intervention/views.py:333
msgid "{} has already been shared with you"
msgstr "{} wurde bereits für Sie freigegeben"
#: intervention/views.py:339
#: intervention/views.py:338
msgid "{} has been shared with you"
msgstr "{} ist nun für Sie freigegeben"
#: intervention/views.py:346
#: intervention/views.py:345
msgid "Share link invalid"
msgstr "Freigabelink ungültig"
#: intervention/views.py:367
#: intervention/views.py:366
msgid "Share settings updated"
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
#: intervention/views.py:386
#: intervention/views.py:385
msgid "Check performed"
msgstr "Prüfung durchgeführt"
#: intervention/views.py:406
#: intervention/views.py:405
msgid "Revocation added"
msgstr "Widerspruch hinzugefügt"
#: intervention/views.py:473
#: intervention/views.py:472
msgid "There are errors on this intervention:"
msgstr "Es liegen Fehler in diesem Eingriff vor:"
@ -1317,18 +1333,6 @@ msgstr "Kontrolle am"
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#: konova/templates/konova/widgets/generate-content-input.html:6
msgid "Generate new"
msgstr "Neu generieren"
#: konova/templates/konova/widgets/text-to-clipboard-input.html:6
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: konova/templates/konova/widgets/text-to-clipboard-input.html:16
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopiert"
#: konova/templates/konova/home.html:23 konova/templates/konova/home.html:61
#: konova/templates/konova/home.html:100
msgid "Total"
@ -1353,6 +1357,18 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Deduct"
msgstr "Abbuchen"
#: konova/templates/konova/widgets/generate-content-input.html:6
msgid "Generate new"
msgstr "Neu generieren"
#: konova/templates/konova/widgets/text-to-clipboard-input.html:6
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: konova/templates/konova/widgets/text-to-clipboard-input.html:16
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopiert"
#: konova/utils/documents.py:52
msgid "Document '{}' deleted"
msgstr "Dokument '{}' gelöscht"
@ -1437,20 +1453,6 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: templates/form/table/generic_table_form.html:23
#: templates/form/collapsable/form.html:58
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/form/table/generic_table_form.html:27
#: templates/form/collapsable/form.html:62
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/form/table/generic_table_form_body.html:24
msgid "Fields with * are required."
msgstr "* sind Pflichtfelder."
#: templates/form/collapsable/form.html:14
msgid ""
"\n"
@ -1476,6 +1478,20 @@ msgstr "Mit einem Linksklick öffnen Sie den jeweiligen Formularbereich."
msgid "General data"
msgstr "Allgemeine Daten"
#: templates/form/collapsable/form.html:58
#: templates/form/table/generic_table_form.html:23
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/form/collapsable/form.html:62
#: templates/form/table/generic_table_form.html:27
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/form/table/generic_table_form_body.html:24
msgid "Fields with * are required."
msgstr "* sind Pflichtfelder."
#: templates/generic_index.html:28
msgid "New entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
@ -2838,9 +2854,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid input"
#~ msgstr "Eingabe fehlerhaft"
#~ msgid "{} edited"
#~ msgstr "{} bearbeitet"
#~ msgid "Map"
#~ msgstr "Karte"
@ -2913,12 +2926,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add new eco account"
#~ msgstr "Neues Ökokonto hinzufügen"
#~ msgid "Add new EMA"
#~ msgstr "Neue EMA hinzufügen"
#~ msgid "Edit EMA"
#~ msgstr "Bearbeite EMA"
#~ msgid "Delete EMA"
#~ msgstr "Lösche EMA"

Loading…
Cancel
Save