@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 08:48 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 07:09 +0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Einträge erstellt bis..."
#: analysis/forms.py:49 compensation/forms/mixins.py:21
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:59
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:16
#: compensation/utils/quality.py:111 ema/templates/ema/detail/view.html:49
#: compensation/utils/quality.py:112 ema/templates/ema/detail/view.html:49
#: ema/templates/ema/report/report.html:16 ema/utils/quality.py:26
#: intervention/forms/intervention.py:104
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:56
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Geprüft"
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/compensated_by.html:10
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/laws.html:23
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:19
#: compensation/tables/compensation.py:44 compensation/tables/eco_account.py:48
#: compensation/tables/compensation.py:44 compensation/tables/eco_account.py:49
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:93
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:31
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:45
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Intervention"
msgstr "Eingriff"
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:34
#: compensation/tables/eco_account.py:92
#: compensation/tables/eco_account.py:93
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:20
#: intervention/forms/modals/deduction.py:31
#: intervention/forms/modals/deduction.py:38
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Show only unrecorded"
msgstr "Nur unverzeichnete anzeigen"
#: compensation/forms/compensation.py:30 compensation/tables/compensation.py:23
#: compensation/tables/eco_account.py:23 ema/tables.py:26
#: compensation/tables/eco_account.py:24 ema/tables.py:26
#: intervention/forms/intervention.py:29 intervention/tables.py:23
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:30
msgid "Identifier"
@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Generated automatically - not editable"
msgstr "Automatisch generiert - nicht bearbeitbar"
#: compensation/forms/compensation.py:43 compensation/tables/compensation.py:28
#: compensation/tables/eco_account.py:28
#: compensation/tables/eco_account.py:29
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:28
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:32
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:28
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Neue Kompensation"
msgid "Edit compensation"
msgstr "Bearbeite Kompensation"
#: compensation/forms/eco_account.py:30 compensation/utils/quality.py:95
#: compensation/forms/eco_account.py:30 compensation/utils/quality.py:96
msgid "Available Surface"
msgstr "Verfügbare Fläche"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Die für Abbuchungen zur Verfügung stehende Menge"
#: compensation/forms/eco_account.py:42
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:67
#: compensation/utils/quality.py:83
#: compensation/utils/quality.py:84
msgid "Agreement date"
msgstr "Vereinbarungsdatum"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: compensation/forms/mixins.py:37
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:63
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:20
#: compensation/utils/quality.py:113 ema/templates/ema/detail/view.html:53
#: compensation/utils/quality.py:114 ema/templates/ema/detail/view.html:53
#: ema/templates/ema/report/report.html:20 ema/utils/quality.py:28
#: intervention/forms/intervention.py:132
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:60
@ -759,23 +759,23 @@ msgstr ""
"Es wurde bereits mehr Fläche abgebucht, als Sie nun als abbuchbar einstellen "
"wollen. Kontaktieren Sie die für die Abbuchungen verantwortlichen Nutzer!"
#: compensation/tables/compensation.py:33 compensation/tables/eco_account.py:33
#: compensation/tables/compensation.py:33 compensation/tables/eco_account.py:34
#: ema/tables.py:36 intervention/tables.py:33
#: konova/filters/mixins/geo_reference.py:42
msgid "Parcel gmrkng"
msgstr "Gemarkung"
#: compensation/tables/compensation.py:50 compensation/tables/eco_account.py:54
#: compensation/tables/compensation.py:50 compensation/tables/eco_account.py:55
#: ema/tables.py:47 intervention/tables.py:50
msgid "Editable"
msgstr "Freigegeben"
#: compensation/tables/compensation.py:56 compensation/tables/eco_account.py:60
#: compensation/tables/compensation.py:56 compensation/tables/eco_account.py:61
#: ema/tables.py:53 intervention/tables.py:56
msgid "Last edit"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
#: compensation/tables/compensation.py:87 compensation/tables/eco_account.py:92
#: compensation/tables/compensation.py:87 compensation/tables/eco_account.py:93
#: ema/tables.py:86 intervention/tables.py:87
msgid "Open {}"
msgstr "Öffne {}"
@ -791,22 +791,22 @@ msgid "Not recorded yet"
msgstr "Noch nicht verzeichnet"
#: compensation/tables/compensation.py:144
#: compensation/tables/eco_account.py:131 ema/tables.py:108
#: compensation/tables/eco_account.py:133 ema/tables.py:108
#: intervention/tables.py:142
msgid "Recorded on {} by {}"
msgstr "Am {} von {} verzeichnet worden"
#: compensation/tables/eco_account.py:38
#: compensation/tables/eco_account.py:39
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:36
#: konova/templates/konova/widgets/progressbar.html:3
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: compensation/tables/eco_account.py:69
#: compensation/tables/eco_account.py:70
msgid "Eco Accounts"
msgstr "Ökokonten"
#: compensation/tables/eco_account.py:128
#: compensation/tables/eco_account.py:130
msgid "Not recorded yet. Can not be used for deductions, yet."
msgstr ""
"Noch nicht verzeichnet. Kann noch nicht für Abbuchungen genutzt werden."
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Dokument löschen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:8
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:8
#: compensation/utils/quality.py:40
#: compensation/utils/quality.py:41
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:8
msgid "States after"
msgstr "Zielzustand"
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Zustand entfernen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:8
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:8
#: compensation/utils/quality.py:38
#: compensation/utils/quality.py:39
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:8
msgid "States before"
msgstr "Ausgangszustand"
@ -1250,25 +1250,25 @@ msgstr "Abbuchungen für"
msgid "None"
msgstr "-"
#: compensation/utils/quality.py:35
#: compensation/utils/quality.py:36
msgid "States unequal"
msgstr "Ungleiche Zustandsflächenmengen"
#: compensation/utils/quality.py:59
#: compensation/utils/quality.py:60
msgid "Finished deadlines"
msgstr "Umsetzungstermin"
#: compensation/utils/quality.py:85 intervention/utils/quality.py:97
#: compensation/utils/quality.py:86 intervention/utils/quality.py:97
msgid "Legal data"
msgstr "Rechtliche Daten"
#: compensation/utils/quality.py:99
#: compensation/utils/quality.py:100
msgid "Deductable surface can not be larger than state surface"
msgstr ""
"Die abbuchbare Fläche darf die Gesamtfläche der Zielzustände nicht "
"überschreiten"
#: compensation/utils/quality.py:115 ema/utils/quality.py:30
#: compensation/utils/quality.py:116 ema/utils/quality.py:30
#: intervention/utils/quality.py:68
msgid "Responsible data"
msgstr "Daten zu den verantwortlichen Stellen"
@ -1278,13 +1278,13 @@ msgid "Compensations - Overview"
msgstr "Kompensationen - Übersicht"
#: compensation/views/compensation/compensation.py:177
#: konova/utils/message_templates.py:37
#: konova/utils/message_templates.py:38
msgid "Compensation {} edited"
msgstr "Kompensation {} bearbeitet"
#: compensation/views/compensation/compensation.py:187
#: compensation/views/eco_account/eco_account.py:161 ema/views/ema.py:212
#: intervention/views/intervention.py:231
#: intervention/views/intervention.py:24 3
msgid "Edit {}"
msgstr "Bearbeite {}"
@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr "Eingriffe - Übersicht"
msgid "Intervention {} added"
msgstr "Eingriff {} hinzugefügt"
#: intervention/views/intervention.py:219
#: intervention/views/intervention.py:23 1
msgid "Intervention {} edited"
msgstr "Eingriff {} bearbeitet"
#: intervention/views/intervention.py:25 6
#: intervention/views/intervention.py:268
msgid "{} removed"
msgstr "{} entfernt"
@ -1989,31 +1989,31 @@ msgstr "{} - Zugriff entzogen"
msgid "{} - Shared access given"
msgstr "{} - Zugriff freigegeben"
#: konova/utils/mailer.py:182 konova/utils/mailer.py:346
#: konova/utils/mailer.py:182 konova/utils/mailer.py:347
msgid "{} - Shared data unrecorded"
msgstr "{} - Freigegebene Daten entzeichnet"
#: konova/utils/mailer.py:210 konova/utils/mailer.py:319
#: konova/utils/mailer.py:210 konova/utils/mailer.py:320
msgid "{} - Shared data recorded"
msgstr "{} - Freigegebene Daten verzeichnet"
#: konova/utils/mailer.py:238 konova/utils/mailer.py:400
#: konova/utils/mailer.py:238 konova/utils/mailer.py:401
msgid "{} - Shared data checked"
msgstr "{} - Freigegebene Daten geprüft"
#: konova/utils/mailer.py:265 konova/utils/mailer.py:428
#: konova/utils/mailer.py:265 konova/utils/mailer.py:429
msgid "{} - Deduction changed"
msgstr "{} - Abbuchung geändert"
#: konova/utils/mailer.py:293 konova/utils/mailer.py:373
#: konova/utils/mailer.py:293 konova/utils/mailer.py:374
msgid "{} - Shared data deleted"
msgstr "{} - Freigegebene Daten gelöscht"
#: konova/utils/mailer.py:449 templates/email/api/verify_token.html:4
#: konova/utils/mailer.py:450 templates/email/api/verify_token.html:4
msgid "Request for new API token"
msgstr "Anfrage für neuen API Token"
#: konova/utils/mailer.py:474
#: konova/utils/mailer.py:475
msgid "Resubmission - {}"
msgstr "Wiedervorlage - {}"
@ -2090,15 +2090,22 @@ msgstr ""
msgid "Share settings updated"
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
#: konova/utils/message_templates.py:28
#: konova/utils/message_templates.py:26
msgid ""
"Do not forget to share your entry! Currently you are the only one having "
"shared access."
msgstr ""
"Denken Sie daran Ihren Eintrag freizugeben! Aktuell haben nur Sie eine Freigabe hierauf."
#: konova/utils/message_templates.py:29
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Dateiformat nicht unterstützt"
#: konova/utils/message_templates.py:29
#: konova/utils/message_templates.py:30
msgid "File too large"
msgstr "Datei zu groß"
#: konova/utils/message_templates.py:32
#: konova/utils/message_templates.py:33
msgid ""
"Action canceled. Eco account is recorded or deductions exist. Only "
"conservation office member can perform this action."
@ -2106,136 +2113,136 @@ msgstr ""
"Aktion abgebrochen. Ökokonto ist bereits verzeichnet oder Abbuchungen liegen "
"vor. Nur Eintragungsstellennutzer können diese Aktion jetzt durchführen."
#: konova/utils/message_templates.py:35
#: konova/utils/message_templates.py:36
msgid "Compensation {} added"
msgstr "Kompensation {} hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:36
#: konova/utils/message_templates.py:37
msgid "Compensation {} removed"
msgstr "Kompensation {} entfernt"
#: konova/utils/message_templates.py:38
#: konova/utils/message_templates.py:39
msgid "Added compensation action"
msgstr "Maßnahme hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:39
#: konova/utils/message_templates.py:40
msgid "Added compensation state"
msgstr "Zustand hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:42
#: konova/utils/message_templates.py:43
msgid "State removed"
msgstr "Zustand gelöscht"
#: konova/utils/message_templates.py:43
#: konova/utils/message_templates.py:44
msgid "State edited"
msgstr "Zustand bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:44
#: konova/utils/message_templates.py:45
msgid "State added"
msgstr "Zustand hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:47
#: konova/utils/message_templates.py:48
msgid "Action added"
msgstr "Maßnahme hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:48
#: konova/utils/message_templates.py:49
msgid "Action edited"
msgstr "Maßnahme bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:49
#: konova/utils/message_templates.py:50
msgid "Action removed"
msgstr "Maßnahme entfernt"
#: konova/utils/message_templates.py:52
#: konova/utils/message_templates.py:53
msgid "Deduction added"
msgstr "Abbuchung hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:53
#: konova/utils/message_templates.py:54
msgid "Deduction edited"
msgstr "Abbuchung bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:54
#: konova/utils/message_templates.py:55
msgid "Deduction removed"
msgstr "Abbuchung entfernt"
#: konova/utils/message_templates.py:55
#: konova/utils/message_templates.py:56
msgid "Unknown deduction"
msgstr "Unbekannte Abbuchung"
#: konova/utils/message_templates.py:58
#: konova/utils/message_templates.py:59
msgid "Deadline added"
msgstr "Frist/Termin hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:59
#: konova/utils/message_templates.py:60
msgid "Deadline edited"
msgstr "Frist/Termin bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:60
#: konova/utils/message_templates.py:61
msgid "Deadline removed"
msgstr "Frist/Termin gelöscht"
#: konova/utils/message_templates.py:63
#: konova/utils/message_templates.py:64
msgid "Payment added"
msgstr "Zahlung hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:64
#: konova/utils/message_templates.py:65
msgid "Payment edited"
msgstr "Zahlung bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:65
#: konova/utils/message_templates.py:66
msgid "Payment removed"
msgstr "Zahlung gelöscht"
#: konova/utils/message_templates.py:68
#: konova/utils/message_templates.py:69
msgid "Revocation added"
msgstr "Widerspruch hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:69
#: konova/utils/message_templates.py:70
msgid "Revocation edited"
msgstr "Widerspruch bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:70
#: konova/utils/message_templates.py:71
msgid "Revocation removed"
msgstr "Widerspruch entfernt"
#: konova/utils/message_templates.py:73
#: konova/utils/message_templates.py:74
msgid "Document '{}' deleted"
msgstr "Dokument '{}' gelöscht"
#: konova/utils/message_templates.py:74
#: konova/utils/message_templates.py:75
msgid "Document added"
msgstr "Dokument hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:75
#: konova/utils/message_templates.py:76
msgid "Document edited"
msgstr "Dokument bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:78
#: konova/utils/message_templates.py:79
msgid "Edited general data"
msgstr "Allgemeine Daten bearbeitet"
#: konova/utils/message_templates.py:79
#: konova/utils/message_templates.py:80
msgid "Added deadline"
msgstr "Frist/Termin hinzugefügt"
#: konova/utils/message_templates.py:82
#: konova/utils/message_templates.py:83
msgid "Geometry conflict detected with {}"
msgstr "Geometriekonflikt mit folgenden Einträgen erkannt: {}"
#: konova/utils/message_templates.py:85
#: konova/utils/message_templates.py:86
msgid "This intervention has {} revocations"
msgstr "Dem Eingriff liegen {} Widersprüche vor"
#: konova/utils/message_templates.py:88
#: konova/utils/message_templates.py:89
msgid "Checked on {} by {}"
msgstr "Am {} von {} geprüft worden"
#: konova/utils/message_templates.py:8 9
#: konova/utils/message_templates.py:90
msgid "Data has changed since last check on {} by {}"
msgstr ""
"Daten wurden nach der letzten Prüfung geändert. Letzte Prüfung am {} durch {}"
#: konova/utils/message_templates.py:90
#: konova/utils/message_templates.py:91
msgid "Current data not checked yet"
msgstr "Momentane Daten noch nicht geprüft"
@ -2263,7 +2270,7 @@ msgstr "Für Sie freigegeben - Datensatz kann bearbeitet werden"
msgid "Access not granted"
msgstr "Nicht freigegeben - Datensatz nur lesbar"
#: konova/views/home.py:79 templates/navbars/navbar.html:16
#: konova/views/home.py:80 templates/navbars/navbar.html:16
msgid "Home"
msgstr "Home"
@ -2363,21 +2370,21 @@ msgstr ""
"Admin Backend aktiviert worden ist."
#: templates/email/api/verify_token.html:19
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:2 0
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:2 0
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:2 0
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:2 0
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:3 0
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:3 0
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:3 0
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:3 0
#: templates/email/other/deduction_changed.html:41
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:41
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:2 0
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:2 0
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:2 0
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:20
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:2 1
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:29
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:21
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:2 1
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:2 1
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:3 0
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:3 0
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:3 0
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:31
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:3 1
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:31
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:3 2
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:3 1
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:3 1
msgid "Best regards"
msgstr "Beste Grüße"
@ -2402,8 +2409,40 @@ msgstr "Hallo "
msgid "the following dataset has just been checked"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben geprüft "
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:17
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:17
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:18
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:18
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:18
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:18
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:18
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:18
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:18
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:18
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:21
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:18
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:18
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:18
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:18
msgid "This entry is located in"
msgstr "Dieser Eintrag befindet sich in"
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:24
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:24
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:24
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:24
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:24
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:24
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:24
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:24
#: templates/email/resubmission/resubmission.html:27
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:24
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:25
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:24
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:24
msgid "Unknown - No administrative location recognized"
msgstr "Unbekannt - Keine administrative Verortung möglich"
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:27
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:27
msgid ""
"This means, the responsible registration office just confirmed the "
"correctness of this dataset."
@ -2431,8 +2470,8 @@ msgstr "Freigegebene Daten gelöscht"
msgid "the following dataset has just been deleted"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben gelöscht "
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:1 7
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:1 7
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:2 7
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:2 7
#: templates/email/other/deduction_changed.html:38
#: templates/email/other/deduction_changed_team.html:38
msgid ""
@ -2483,14 +2522,14 @@ msgstr "Freigegebene Daten verzeichnet"
msgid "the following dataset has just been recorded"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben verzeichnet "
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:1 7
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:1 7
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:2 7
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:2 7
msgid "This means the data is now publicly available, e.g. in LANIS"
msgstr ""
"Das bedeutet, dass die Daten nun öffentlich verfügbar sind, z.B. im LANIS."
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:2 7
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:2 7
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:3 7
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:3 7
msgid ""
"Please note: Recorded intervention means the compensations are recorded as "
"well."
@ -2508,13 +2547,13 @@ msgstr "Freigegebene Daten entzeichnet"
msgid "the following dataset has just been unrecorded"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben entzeichnet "
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:1 7
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:17
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:2 7
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:28
msgid "This means the data is no longer publicly available."
msgstr "Das bedeutet, dass die Daten nicht länger öffentlich verfügbar sind."
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:2 7
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:27
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:3 7
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:38
msgid ""
"Please note: Unrecorded intervention means the compensations are unrecorded "
"as well."
@ -2539,21 +2578,13 @@ msgstr "Zugriff freigegeben"
msgid "the following dataset has just been shared with you"
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Sie freigegeben "
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:17
msgid "This entry is located in"
msgstr "Dieser Eintrag befindet sich in"
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:23
msgid "Unknown - No administrative location recognized"
msgstr "Unbekannt - Keine administrative Verortung möglich"
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:25
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:17
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:27
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:28
msgid "This means you can now edit this dataset."
msgstr "Das bedeutet, dass Sie diesen Datensatz nun auch bearbeiten können."
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:26
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:18
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:28
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:29
msgid ""
"The shared dataset appears now by default on your overview for this dataset "
"type."
@ -2561,8 +2592,8 @@ msgstr ""
"Der freigegebene Datensatz ist nun standardmäßig in Ihrer Übersicht für den "
"Datensatztyp im KSP gelistet."
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:36
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:28
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:38
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:39
msgid ""
"Please note: Shared access on an intervention means you automatically have "
"editing access to related compensations."
@ -2587,13 +2618,13 @@ msgstr ""
"Ihnen wurde soeben der bearbeitende Zugriff auf den folgenden Datensatz "
"entzogen: "
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:1 7
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:1 7
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:2 7
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:2 7
msgid "However, you are still able to view the dataset content."
msgstr "Sie können den Datensatz aber immer noch im KSP einsehen."
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:1 8
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:1 8
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:2 8
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:2 8
msgid ""
"Please use the provided search filter on the dataset`s overview pages to "
"find them."