|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#: compensation/filters.py:123 compensation/forms/modalForms.py:36
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:47 compensation/forms/modalForms.py:63
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:356 compensation/forms/modalForms.py:463
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:357 compensation/forms/modalForms.py:464
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/forms.py:54 intervention/forms/forms.py:156
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/forms.py:168 intervention/forms/modalForms.py:150
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:163 intervention/forms/modalForms.py:176
|
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 14:50+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 08:55+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/amount.html:3
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:3
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:3
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:447
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:448
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:34
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "Abbuchungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:9
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/deductions.html:11
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:194
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:195
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:36
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:36
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:36
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:36
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:361
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:364
|
|
|
|
|
msgid "Surface"
|
|
|
|
|
msgstr "Fläche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -284,8 +284,8 @@ msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:24
|
|
|
|
|
#: compensation/tables.py:89 intervention/forms/modalForms.py:372
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:379 intervention/tables.py:88
|
|
|
|
|
#: compensation/tables.py:89 intervention/forms/modalForms.py:375
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:382 intervention/tables.py:88
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:19
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:22
|
|
|
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Eingriff"
|
|
|
|
|
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:34
|
|
|
|
|
#: compensation/tables.py:266
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:20
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:345 intervention/forms/modalForms.py:352
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:348 intervention/forms/modalForms.py:355
|
|
|
|
|
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/navbars/navbar.html:34
|
|
|
|
|
msgid "Eco-account"
|
|
|
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Compensation XY; Location ABC"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/forms.py:57 compensation/forms/modalForms.py:62
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:355 compensation/forms/modalForms.py:462
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:356 compensation/forms/modalForms.py:463
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:35
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:34
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:34
|
|
|
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/forms.py:59 compensation/forms/modalForms.py:464
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/forms.py:59 compensation/forms/modalForms.py:465
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/forms.py:182
|
|
|
|
|
msgid "Additional comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusätzlicher Kommentar"
|
|
|
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Fällig am"
|
|
|
|
|
msgid "Due on which date"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:357
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:358
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:395
|
|
|
|
|
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
|
|
|
|
@ -496,47 +496,52 @@ msgstr "Neue Ersatzzahlung zu Eingriff '{}' hinzufügen"
|
|
|
|
|
msgid "If there is no date you can enter, please explain why."
|
|
|
|
|
msgstr "Falls Sie kein Datum angeben können, erklären Sie bitte weshalb."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:158 compensation/forms/modalForms.py:170
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:116
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Edit payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:159 compensation/forms/modalForms.py:171
|
|
|
|
|
msgid "Biotope Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Biotoptyp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:161
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:162
|
|
|
|
|
msgid "Select the biotope type"
|
|
|
|
|
msgstr "Biotoptyp wählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:175 compensation/forms/modalForms.py:187
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:176 compensation/forms/modalForms.py:188
|
|
|
|
|
msgid "Biotope additional type"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzbezeichnung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:178
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:179
|
|
|
|
|
msgid "Select an additional biotope type"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzbezeichnung wählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:197 intervention/forms/modalForms.py:363
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:198 intervention/forms/modalForms.py:366
|
|
|
|
|
msgid "in m²"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:208
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:209
|
|
|
|
|
msgid "New state"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Zustand"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:209
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:210
|
|
|
|
|
msgid "Insert data for the new state"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:216 konova/forms.py:193
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:217 konova/forms.py:193
|
|
|
|
|
msgid "Object removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Objekt entfernt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:327
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:328
|
|
|
|
|
msgid "Deadline Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Fristart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:330
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:331
|
|
|
|
|
msgid "Select the deadline type"
|
|
|
|
|
msgstr "Fristart wählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:339
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:340
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:31
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:31
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:31
|
|
|
|
@ -544,23 +549,23 @@ msgstr "Fristart wählen"
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:342
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:343
|
|
|
|
|
msgid "Select date"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum wählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:369
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:370
|
|
|
|
|
msgid "New deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Frist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:370
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:371
|
|
|
|
|
msgid "Insert data for the new deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Daten der neuen Frist ein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:410
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:411
|
|
|
|
|
msgid "Action Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Maßnahmentyp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:413
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:414
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An action can consist of multiple different action types. All the selected "
|
|
|
|
|
"action types are expected to be performed according to the amount and unit "
|
|
|
|
@ -570,31 +575,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"hier gewählten Einträge sollen mit der weiter unten angegebenen Einheit und "
|
|
|
|
|
"Menge umgesetzt werden. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:418 compensation/forms/modalForms.py:430
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:419 compensation/forms/modalForms.py:431
|
|
|
|
|
msgid "Action Type detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzmerkmal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:421
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:422
|
|
|
|
|
msgid "Select the action type detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusatzmerkmal wählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:435
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:436
|
|
|
|
|
msgid "Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Einheit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:438
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:439
|
|
|
|
|
msgid "Select the unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Einheit wählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:450
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:451
|
|
|
|
|
msgid "Insert the amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Menge eingeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:475
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:476
|
|
|
|
|
msgid "New action"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Maßnahme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:476
|
|
|
|
|
#: compensation/forms/modalForms.py:477
|
|
|
|
|
msgid "Insert data for the new action"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Daten der neuen Maßnahme ein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "Erstellt"
|
|
|
|
|
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:65
|
|
|
|
|
msgid "Edit document"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument bearbeitet"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:66
|
|
|
|
|
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:64
|
|
|
|
@ -1370,20 +1375,25 @@ msgstr "Muss kleiner als 15 Mb sein"
|
|
|
|
|
msgid "Add revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:247
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:208
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:69
|
|
|
|
|
msgid "Edit revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:248
|
|
|
|
|
msgid "Checked intervention data"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingriffsdaten geprüft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:253
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:254
|
|
|
|
|
msgid "Checked compensations data and payments"
|
|
|
|
|
msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:262
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:263
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/controls.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Run check"
|
|
|
|
|
msgstr "Prüfung vornehmen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:263 konova/forms.py:514
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:514
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
|
|
|
|
|
"myself."
|
|
|
|
@ -1391,23 +1401,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ich, {} {}, bestätige, dass die notwendigen Kontrollschritte durchgeführt "
|
|
|
|
|
"wurden:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:347
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:350
|
|
|
|
|
msgid "Only recorded accounts can be selected for deductions"
|
|
|
|
|
msgstr "Nur verzeichnete Ökokonten können für Abbuchungen verwendet werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:374
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Only shared interventions can be selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Nur freigegebene Eingriffe können gewählt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:387
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:390
|
|
|
|
|
msgid "New Deduction"
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Abbuchung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:388
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:391
|
|
|
|
|
msgid "Enter the information for a new deduction from a chosen eco-account"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie die Informationen für eine neue Abbuchung ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:431
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:434
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Eco-account {} is not recorded yet. You can only deduct from recorded "
|
|
|
|
|
"accounts."
|
|
|
|
@ -1415,7 +1425,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ökokonto {} ist noch nicht verzeichnet. Abbuchungen können nur von "
|
|
|
|
|
"verzeichneten Ökokonten erfolgen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:441
|
|
|
|
|
#: intervention/forms/modalForms.py:444
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The account {} has not enough surface for a deduction of {} m². There are "
|
|
|
|
|
"only {} m² left"
|
|
|
|
@ -1457,10 +1467,6 @@ msgctxt "money"
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Edit payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung bearbeitet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:62
|
|
|
|
|
msgid "Remove payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Zahlung entfernen"
|
|
|
|
@ -1479,10 +1485,6 @@ msgstr "Vom"
|
|
|
|
|
msgid "Revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:69
|
|
|
|
|
msgid "Edit revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:72
|
|
|
|
|
msgid "Remove revocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Widerspruch entfernen"
|
|
|
|
@ -1792,7 +1794,7 @@ msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
|
|
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "In Zwischenablage kopiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:68
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:68 konova/utils/mailer.py:137
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared access removed"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Zugriff entzogen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1800,23 +1802,23 @@ msgstr "{} - Zugriff entzogen"
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared access given"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Zugriff freigegeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:137
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:160
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:160 konova/utils/mailer.py:275
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten entzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:183
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten gelöscht"
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:183 konova/utils/mailer.py:252
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:206
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:206 konova/utils/mailer.py:321
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data checked"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten geprüft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:227 templates/email/api/verify_token.html:4
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:229 konova/utils/mailer.py:298
|
|
|
|
|
msgid "{} - Shared data deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "{} - Freigegebene Daten gelöscht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konova/utils/mailer.py:342 templates/email/api/verify_token.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Request for new API token"
|
|
|
|
|
msgstr "Anfrage für neuen API Token"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2088,9 +2090,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/api/verify_token.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:19
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given.html:20
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:20
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed.html:20
|
|
|
|
@ -2099,6 +2105,7 @@ msgid "Best regards"
|
|
|
|
|
msgstr "Beste Grüße"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Shared data checked"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten geprüft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2112,10 +2119,12 @@ msgid "Hello "
|
|
|
|
|
msgstr "Hallo "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:10
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:10
|
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been checked"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben geprüft "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked.html:16
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This means, the responsible registration office just confirmed the "
|
|
|
|
|
"correctness of this dataset."
|
|
|
|
@ -2123,15 +2132,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das bedeutet, dass die zuständige Zulassungsbehörde die Korrektheit des "
|
|
|
|
|
"Datensatzes soeben bestätigt hat."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/checking/shared_data_checked_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Hello team"
|
|
|
|
|
msgstr "Hallo Team"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Shared data deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten gelöscht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:10
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:10
|
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben gelöscht "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted.html:16
|
|
|
|
|
#: templates/email/deleting/shared_data_deleted_team.html:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If this should not have been happened, please contact us. See the signature "
|
|
|
|
|
"for details."
|
|
|
|
@ -2140,19 +2161,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"mail Signatur finden Sie weitere Kontaktinformationen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Shared data recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten verzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:10
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:10
|
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been recorded"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben verzeichnet "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:16
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:16
|
|
|
|
|
msgid "This means the data is now publicly available, e.g. in LANIS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das bedeutet, dass die Daten nun öffentlich verfügbar sind, z.B. im LANIS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded.html:26
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_recorded_team.html:26
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please note: Recorded intervention means the compensations are recorded as "
|
|
|
|
|
"well."
|
|
|
|
@ -2161,18 +2186,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"zugehörigen Kompensationen automatisch verzeichnet sind."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:4
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Shared data unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daten entzeichnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:10
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:10
|
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been unrecorded"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben entzeichnet "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:16
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:16
|
|
|
|
|
msgid "This means the data is no longer publicly available."
|
|
|
|
|
msgstr "Das bedeutet, dass die Daten nicht länger öffentlich verfügbar sind."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded.html:26
|
|
|
|
|
#: templates/email/recording/shared_data_unrecorded_team.html:26
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please note: Unrecorded intervention means the compensations are unrecorded "
|
|
|
|
|
"as well."
|
|
|
|
@ -2213,11 +2242,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sie automatisch auch Zugriff auf die zugehörigen Kompensationen erhalten "
|
|
|
|
|
"haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_removed_team.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Hello team"
|
|
|
|
|
msgstr "Hallo Team"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/email/sharing/shared_access_given_team.html:10
|
|
|
|
|
msgid "the following dataset has just been shared with your team"
|
|
|
|
|
msgstr "der folgende Datensatz wurde soeben für Ihr Team freigegeben "
|
|
|
|
|