@ -6,8 +6,8 @@
#: compensation/filters.py:123 compensation/forms/modalForms.py:36
#: compensation/forms/modalForms.py:47 compensation/forms/modalForms.py:63
#: compensation/forms/modalForms.py:358 compensation/forms/modalForms.py:466
#: intervention/forms/forms.py:54 intervention/forms/forms.py:156
#: intervention/forms/forms.py:16 8 intervention/forms/modalForms.py:150
#: intervention/forms/forms.py:54 intervention/forms/forms.py:174
#: intervention/forms/forms.py:186 intervention/forms/modalForms.py:150
#: intervention/forms/modalForms.py:163 intervention/forms/modalForms.py:176
#: konova/filters/mixins.py:53 konova/filters/mixins.py:54
#: konova/filters/mixins.py:81 konova/filters/mixins.py:82
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:44 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-03 10:50 +0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,9 +61,10 @@ msgid "Select the responsible office"
msgstr "Verantwortliche Stelle"
#: analysis/forms.py:58 compensation/forms/forms.py:88
#: compensation/forms/forms.py:165 intervention/forms/forms.py:64
#: intervention/forms/forms.py:81 intervention/forms/forms.py:97
#: intervention/forms/forms.py:113 intervention/forms/modalForms.py:49
#: compensation/forms/forms.py:118 compensation/forms/forms.py:183
#: intervention/forms/forms.py:64 intervention/forms/forms.py:81
#: intervention/forms/forms.py:97 intervention/forms/forms.py:113
#: intervention/forms/forms.py:154 intervention/forms/modalForms.py:49
#: intervention/forms/modalForms.py:63 user/forms.py:196
msgid "Click for selection"
msgstr "Auswählen..."
@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "An explanatory name"
msgstr "Aussagekräftiger Titel"
#: compensation/forms/forms.py:50 ema/forms.py:49 ema/forms.py:102
#: compensation/forms/forms.py:50 ema/forms.py:50 ema/forms.py:108
msgid "Compensation XY; Location ABC"
msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:34
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/forms/forms.py:180 intervention/forms/modalForms.py:175
#: intervention/forms/forms.py:19 8 intervention/forms/modalForms.py:175
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/revocation.html:38
@ -373,7 +374,7 @@ msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: compensation/forms/forms.py:59 compensation/forms/modalForms.py:467
#: intervention/forms/forms.py:18 2
#: intervention/forms/forms.py:200
msgid "Additional comment"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar"
@ -393,80 +394,88 @@ msgstr "Aktenzeichen Eintragungsstelle"
msgid "ETS-123/ABC.456"
msgstr ""
#: compensation/forms/forms.py:105
msgid "Eco-account handler"
msgstr "Maßnahmenträger"
#: compensation/forms/forms.py:106
msgid "Eco-Account handler type"
msgstr "Art des Maßnahmenträgers"
#: compensation/forms/forms.py:108
msgid "What type of handler is responsible for the ecoaccount?"
msgstr "Zu welcher Kategorie dieser Maßnahmenträger gehört"
#: compensation/forms/forms.py:123
msgid "Eco-Account handler detail"
msgstr "Detailangabe zum Maßnahmenträger"
#: compensation/forms/forms.py:109
msgid "Who handles the eco-account"
msgstr "Wer für die Herrichtung des Ökokontos verantwortlich ist"
#: compensation/forms/forms.py:127 intervention/forms/forms.py:163
msgid "Detail input on the handler "
msgstr "Name der Behörde, Stadt, Firma, ... "
#: compensation/forms/forms.py:112 intervention/forms/forms.py:149
#: compensation/forms/forms.py:130 intervention/forms/forms.py:166
msgid "Company Mustermann"
msgstr "Firma Mustermann"
#: compensation/forms/forms.py:125
#: compensation/forms/forms.py:143
msgid "Is CEF"
msgstr "Ist CEF-Maßnahme"
#: compensation/forms/forms.py:126
#: compensation/forms/forms.py:144
msgid "Optionally: Whether this compensation is a CEF compensation?"
msgstr "Optional: Handelt es sich um eine CEF-Maßnahme?"
#: compensation/forms/forms.py:138
#: compensation/forms/forms.py:156
msgid "Is coherence keeping"
msgstr "Ist Kohärenzsicherungsmaßnahme"
#: compensation/forms/forms.py:139
#: compensation/forms/forms.py:157
msgid ""
"Optionally: Whether this compensation is a coherence keeping compensation?"
msgstr "Optional: Handelt es sich um eine Kohärenzsicherungsmaßnahme?"
#: compensation/forms/forms.py:156
#: compensation/forms/forms.py:174
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:36
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:16
msgid "compensates intervention"
msgstr "kompensiert Eingriff"
#: compensation/forms/forms.py:158
#: compensation/forms/forms.py:176
msgid "Select the intervention for which this compensation compensates"
msgstr "Wählen Sie den Eingriff, für den diese Kompensation bestimmt ist"
#: compensation/forms/forms.py:184 compensation/views/compensation.py:96
#: compensation/forms/forms.py:202 compensation/views/compensation.py:96
msgid "New compensation"
msgstr "Neue Kompensation"
#: compensation/forms/forms.py:255
#: compensation/forms/forms.py:273
msgid "Edit compensation"
msgstr "Bearbeite Kompensation"
#: compensation/forms/forms.py:316 compensation/utils/quality.py:84
#: compensation/forms/forms.py:334 compensation/utils/quality.py:84
msgid "Available Surface"
msgstr "Verfügbare Fläche"
#: compensation/forms/forms.py:319
#: compensation/forms/forms.py:337
msgid "The amount that can be used for deductions"
msgstr "Die für Abbuchungen zur Verfügung stehende Menge"
#: compensation/forms/forms.py:328
#: compensation/forms/forms.py:346
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:67
#: compensation/utils/quality.py:72
msgid "Agreement date"
msgstr "Vereinbarungsdatum"
#: compensation/forms/forms.py:330
#: compensation/forms/forms.py:348
msgid "When did the parties agree on this?"
msgstr "Wann wurde dieses Ökokonto offiziell vereinbart?"
#: compensation/forms/forms.py:354 compensation/views/eco_account.py:107
#: compensation/forms/forms.py:373 compensation/views/eco_account.py:107
msgid "New Eco-Account"
msgstr "Neues Ökokonto"
#: compensation/forms/forms.py:363
#: compensation/forms/forms.py:382
msgid "Eco-Account XY; Location ABC"
msgstr "Ökokonto XY; Flur ABC"
#: compensation/forms/forms.py:417
#: compensation/forms/forms.py:442
msgid "Edit Eco-Account"
msgstr "Ökokonto bearbeiten"
@ -1215,11 +1224,11 @@ msgstr "Freigabelink ungültig"
msgid "Share settings updated"
msgstr "Freigabe Einstellungen aktualisiert"
#: ema/forms.py:40 ema/views.py:98
#: ema/forms.py:41 ema/views.py:98
msgid "New EMA"
msgstr "Neue EMA hinzufügen"
#: ema/forms.py:96
#: ema/forms.py:102
msgid "Edit EMA"
msgstr "Bearbeite EMA"
@ -1293,33 +1302,35 @@ msgid "ZB-123/ABC.456"
msgstr ""
#: intervention/forms/forms.py:142
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:64
#: intervention/utils/quality.py:52
msgid "Intervention handler"
msgstr "Eingriffsverursacher"
msgid "Intervention handler type"
msgstr "Art des Eingriffsverursachers"
#: intervention/forms/forms.py:146
msgid "Who performs the intervention "
msgstr "Wer führt den Eingriff durch "
#: intervention/forms/forms.py:144
msgid "What type of handler is responsible for the intervention? "
msgstr "Zu welcher Kategorie dieser Eingriffsverursacher gehört "
#: intervention/forms/forms.py:155
#: intervention/forms/forms.py:159
msgid "Intervention handler detail"
msgstr "Detailangabe zum Eingriffsverursacher"
#: intervention/forms/forms.py:173
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:96
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:79
#: intervention/utils/quality.py:73
msgid "Registration date"
msgstr "Datum Zulassung bzw. Satzungsbeschluss"
#: intervention/forms/forms.py:167
#: intervention/forms/forms.py:185
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:100
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:83
msgid "Binding on"
msgstr "Datum Bestandskraft"
#: intervention/forms/forms.py:193 intervention/views.py:94
#: intervention/forms/forms.py:211 intervention/views.py:94
msgid "New intervention"
msgstr "Neuer Eingriff"
#: intervention/forms/forms.py:271
#: intervention/forms/forms.py:294
msgid "Edit intervention"
msgstr "Eingriff bearbeiten"
@ -1435,6 +1446,10 @@ msgstr ""
"Das Ökokonto {} hat für eine Abbuchung von {} m² nicht ausreichend "
"Restfläche. Es stehen noch {} m² zur Verfügung."
#: intervention/models/responsibility.py:41
msgid "no further details"
msgstr "keine weitere Angabe"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:14
msgid "Add new compensation"
msgstr "Neue Kompensation hinzufügen"
@ -1491,6 +1506,11 @@ msgstr "Widerspruch"
msgid "Remove revocation"
msgstr "Widerspruch entfernen"
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:64
#: intervention/utils/quality.py:52
msgid "Intervention handler"
msgstr "Eingriffsverursacher"
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:103
msgid "Exists"
msgstr "vorhanden"
@ -1739,7 +1759,9 @@ msgstr ""
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:5
msgid "Parcels can not be calculated, since no geometry is given."
msgstr "Flurstücke können nicht berechnet werden, da keine Geometrie eingegeben wurde."
msgstr ""
"Flurstücke können nicht berechnet werden, da keine Geometrie eingegeben "
"wurde."
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:11
msgid "Kreis"
@ -1749,11 +1771,11 @@ msgstr "Kreis"
msgid "Gemarkung"
msgstr "Gemarkung"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:3
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:7
msgid "Spatial reference"
msgstr "Raumreferenz"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:6
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:11
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
@ -2021,7 +2043,7 @@ msgstr "{} wurde erfolgreich vom Nutzer {} geprüft! {}"
msgid "missing"
msgstr "fehlt"
#: konova/views.py:99 templates/navbars/navbar.html:16
#: konova/views.py:96 templates/navbars/navbar.html:16
msgid "Home"
msgstr "Home"
@ -4165,3 +4187,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s"
msgstr ""
#~ msgid "Who handles the eco-account"
#~ msgstr "Wer für die Herrichtung des Ökokontos verantwortlich ist"