@ -5,7 +5,7 @@
#
#: compensation/filters.py:123 compensation/forms/modalForms.py:36
#: compensation/forms/modalForms.py:47 compensation/forms/modalForms.py:63
#: compensation/forms/modalForms.py:357 compensation/forms/modalForms.py:464
#: compensation/forms/modalForms.py:358 compensation/forms/modalForms.py:466
#: intervention/forms/forms.py:54 intervention/forms/forms.py:156
#: intervention/forms/forms.py:168 intervention/forms/modalForms.py:150
#: intervention/forms/modalForms.py:163 intervention/forms/modalForms.py:176
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 08:55 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:44 +0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/eco_account/amount.html:3
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/intervention/amount.html:3
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/old_data/amount.html:3
#: compensation/forms/modalForms.py:448
#: compensation/forms/modalForms.py:450
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:34
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:31
msgid "Amount"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Andere Zulassungsbehörden"
#: analysis/templates/analysis/reports/includes/compensation/card_compensation.html:11
#: compensation/tables.py:67
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/compensations.html:8
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:49
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:45
msgid "Compensations"
msgstr "Kompensationen"
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Compensation XY; Location ABC"
msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
#: compensation/forms/forms.py:57 compensation/forms/modalForms.py:62
#: compensation/forms/modalForms.py:356 compensation/forms/modalForms.py:463
#: compensation/forms/modalForms.py:357 compensation/forms/modalForms.py:465
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:35
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:34
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/documents.html:34
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kompensation XY; Flur ABC"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: compensation/forms/forms.py:59 compensation/forms/modalForms.py:465
#: compensation/forms/forms.py:59 compensation/forms/modalForms.py:467
#: intervention/forms/forms.py:182
msgid "Additional comment"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Fällig am"
msgid "Due on which date"
msgstr "Zahlung wird an diesem Datum erwartet"
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:358
#: compensation/forms/modalForms.py:64 compensation/forms/modalForms.py:359
#: intervention/forms/modalForms.py:177 konova/forms.py:395
msgid "Additional comment, maximum {} letters"
msgstr "Zusätzlicher Kommentar, maximal {} Zeichen"
@ -533,15 +533,25 @@ msgstr "Geben Sie die Daten des neuen Zustandes ein"
msgid "Object removed"
msgstr "Objekt entfernt"
#: compensation/forms/modalForms.py:328
#: compensation/forms/modalForms.py:272
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:62
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:62
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:62
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:62
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:60
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:60
msgid "Edit state"
msgstr "Zustand bearbeiten"
#: compensation/forms/modalForms.py:329
msgid "Deadline Type"
msgstr "Fristart"
#: compensation/forms/modalForms.py:331
#: compensation/forms/modalForms.py:332
msgid "Select the deadline type"
msgstr "Fristart wählen"
#: compensation/forms/modalForms.py:340
#: compensation/forms/modalForms.py:341
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:31
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:31
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:31
@ -549,23 +559,30 @@ msgstr "Fristart wählen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: compensation/forms/modalForms.py:343
#: compensation/forms/modalForms.py:344
msgid "Select date"
msgstr "Datum wählen"
#: compensation/forms/modalForms.py:370
#: compensation/forms/modalForms.py:371
msgid "New deadline"
msgstr "Neue Frist"
#: compensation/forms/modalForms.py:371
#: compensation/forms/modalForms.py:372
msgid "Insert data for the new deadline"
msgstr "Geben Sie die Daten der neuen Frist ein"
#: compensation/forms/modalForms.py:411
#: compensation/forms/modalForms.py:385
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:59
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:57
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:57
msgid "Edit deadline"
msgstr "Frist/Termin bearbeiten"
#: compensation/forms/modalForms.py:413
msgid "Action Type"
msgstr "Maßnahmentyp"
#: compensation/forms/modalForms.py:414
#: compensation/forms/modalForms.py:416
msgid ""
"An action can consist of multiple different action types. All the selected "
"action types are expected to be performed according to the amount and unit "
@ -575,34 +592,41 @@ msgstr ""
"hier gewählten Einträge sollen mit der weiter unten angegebenen Einheit und "
"Menge umgesetzt werden. "
#: compensation/forms/modalForms.py:419 compensation/forms/modalForms.py:431
#: compensation/forms/modalForms.py:421 compensation/forms/modalForms.py:433
msgid "Action Type detail"
msgstr "Zusatzmerkmal"
#: compensation/forms/modalForms.py:422
#: compensation/forms/modalForms.py:424
msgid "Select the action type detail"
msgstr "Zusatzmerkmal wählen"
#: compensation/forms/modalForms.py:436
#: compensation/forms/modalForms.py:438
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
#: compensation/forms/modalForms.py:439
#: compensation/forms/modalForms.py:441
msgid "Select the unit"
msgstr "Einheit wählen"
#: compensation/forms/modalForms.py:451
#: compensation/forms/modalForms.py:453
msgid "Insert the amount"
msgstr "Menge eingeben"
#: compensation/forms/modalForms.py:476
#: compensation/forms/modalForms.py:478
msgid "New action"
msgstr "Neue Maßnahme"
#: compensation/forms/modalForms.py:477
#: compensation/forms/modalForms.py:479
msgid "Insert data for the new action"
msgstr "Geben Sie die Daten der neuen Maßnahme ein"
#: compensation/forms/modalForms.py:503
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:68
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:67
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:65
msgid "Edit action"
msgstr "Maßnahme bearbeiten"
#: compensation/models/action.py:20
msgid "cm"
msgstr ""
@ -767,12 +791,6 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "No action type details"
msgstr "Keine Zusatzmerkmale"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:68
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:67
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:65
msgid "Edit action"
msgstr "Maßnahme bearbeiten"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/actions.html:71
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/actions.html:70
#: ema/templates/ema/detail/includes/actions.html:68
@ -827,12 +845,6 @@ msgstr "Termine und Fristen"
msgid "Add new deadline"
msgstr "Frist/Termin hinzufügen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:59
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:57
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:57
msgid "Edit deadline"
msgstr "Frist/Termin bearbeiten"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/deadlines.html:62
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deadlines.html:60
#: ema/templates/ema/detail/includes/deadlines.html:60
@ -866,6 +878,7 @@ msgstr "Erstellt"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/documents.html:61
#: ema/templates/ema/detail/includes/documents.html:61
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/documents.html:65
#: konova/forms.py:474
msgid "Edit document"
msgstr "Dokument bearbeiten"
@ -913,15 +926,6 @@ msgstr "Biotoptyp"
msgid "No biotope type details"
msgstr "Keine Zusatzbezeichnungen"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:62
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:62
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:62
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-before.html:62
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-after.html:60
#: ema/templates/ema/detail/includes/states-before.html:60
msgid "Edit state"
msgstr "Zustand bearbeiten"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-after.html:65
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/includes/states-before.html:65
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/states-after.html:65
@ -995,11 +999,11 @@ msgstr "Verzeichnet am"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:92
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:75
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:24
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:41
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:37
#: ema/templates/ema/detail/view.html:61
#: ema/templates/ema/report/report.html:28
#: ema/templates/ema/report/report.html:24
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:108
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:91
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:87
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
@ -1054,6 +1058,7 @@ msgid "Recorded on"
msgstr "Verzeichnet am"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/includes/deductions.html:65
#: intervention/forms/modalForms.py:481
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/deductions.html:60
msgid "Edit Deduction"
msgstr "Abbuchung bearbeiten"
@ -1087,9 +1092,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "fehlt"
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:71
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:24
#: ema/templates/ema/detail/view.html:57
#: ema/templates/ema/report/report.html:24
msgid "Action handler"
msgstr "Maßnahmenträger"
@ -1101,26 +1104,26 @@ msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:45
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:62
#: ema/templates/ema/report/report.html:49
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:108
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:58
#: ema/templates/ema/report/report.html:45
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:104
msgid "Open in browser"
msgstr "Im Browser öffnen"
#: compensation/templates/compensation/report/compensation/report.html:49
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:66
#: ema/templates/ema/report/report.html:53
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:112
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:62
#: ema/templates/ema/report/report.html:49
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:108
msgid "View in LANIS"
msgstr "In LANIS öffnen"
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:28
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:24
msgid "Deductions for"
msgstr "Abbuchungen für"
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:36
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:57
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:78
#: compensation/templates/compensation/report/eco_account/report.html:32
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:53
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:74
msgid "None"
msgstr "-"
@ -1291,7 +1294,6 @@ msgstr ""
#: intervention/forms/forms.py:142
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:64
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:45
#: intervention/utils/quality.py:52
msgid "Intervention handler"
msgstr "Eingriffsverursacher"
@ -1302,14 +1304,14 @@ msgstr "Wer führt den Eingriff durch"
#: intervention/forms/forms.py:155
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:96
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:83
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:79
#: intervention/utils/quality.py:73
msgid "Registration date"
msgstr "Datum Zulassung bzw. Satzungsbeschluss"
#: intervention/forms/forms.py:167
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:100
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:87
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:83
msgid "Binding on"
msgstr "Datum Bestandskraft"
@ -1393,7 +1395,7 @@ msgstr "Kompensationen und Zahlungen geprüft"
msgid "Run check"
msgstr "Prüfung vornehmen"
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:514
#: intervention/forms/modalForms.py:264 konova/forms.py:515
msgid ""
"I, {} {}, confirm that all necessary control steps have been performed by "
"myself."
@ -1454,7 +1456,7 @@ msgid "Eco-account not recorded! Deduction invalid!"
msgstr "Ökokonto nicht verzeichnet! Abbuchung ungültig!"
#: intervention/templates/intervention/detail/includes/payments.html:8
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:73
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:69
msgid "Payments"
msgstr "Ersatzzahlungen"
@ -1493,11 +1495,11 @@ msgstr "Widerspruch entfernen"
msgid "Exists"
msgstr "vorhanden"
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:62
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:58
msgid "Deductions of eco-accounts"
msgstr "Abbuchungen von Ökokonten"
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:76
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:72
msgid "Exist"
msgstr "Vorhanden"
@ -1582,7 +1584,7 @@ msgid "Search for parcel gmrkng"
msgstr "Nach Gemarkung suchen"
#: konova/filters/mixins.py:111
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:18
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:13
msgid "Parcel"
msgstr "Flur"
@ -1591,7 +1593,7 @@ msgid "Search for parcel"
msgstr "Nach Flur suchen"
#: konova/filters/mixins.py:124
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:19
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:14
msgid "Parcel counter"
msgstr "Flurstückzähler"
@ -1600,7 +1602,7 @@ msgid "Search for parcel counter"
msgstr "Nach Flurstückzähler suchen"
#: konova/filters/mixins.py:138
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:20
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:15
msgid "Parcel number"
msgstr "Flurstücknenner"
@ -1670,23 +1672,23 @@ msgstr "Formate: pdf, jpg, png. Maximal 15 MB."
msgid "Added document"
msgstr "Dokument hinzugefügt"
#: konova/forms.py:505
#: konova/forms.py:506
msgid "Confirm record"
msgstr "Verzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:513
#: konova/forms.py:514
msgid "Record data"
msgstr "Daten verzeichnen"
#: konova/forms.py:520
#: konova/forms.py:521
msgid "Confirm unrecord"
msgstr "Entzeichnen bestätigen"
#: konova/forms.py:521
#: konova/forms.py:522
msgid "Unrecord data"
msgstr "Daten entzeichnen"
#: konova/forms.py:522
#: konova/forms.py:523
msgid "I, {} {}, confirm that this data must be unrecorded."
msgstr ""
"Ich, {} {}, bestätige, dass diese Daten wieder entzeichnet werden müssen."
@ -1735,30 +1737,26 @@ msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:3
msgid "Spatial reference"
msgstr "Raumreferenz"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:8
msgid ""
"\n"
" If the geometry is not empty, the parcels are currently "
"recalculated. Please refresh this page in a few moments.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Falls die Geometrie nicht leer ist, werden die Flurstücke aktuell berechnet. "
"Bitte laden Sie diese Seite in ein paar Augenblicken erneut... \n"
" "
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:5
msgid "Parcels can not be calculated, since no geometry is given."
msgstr "Flurstücke können nicht berechnet werden, da keine Geometrie eingegeben wurde."
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:16
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:11
msgid "Kreis"
msgstr "Kreis"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:17
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:12
msgid "Gemarkung"
msgstr "Gemarkung"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:3
msgid "Spatial reference"
msgstr "Raumreferenz"
#: konova/templates/konova/includes/parcels.html:6
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/compensations.html:20
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/ecoaccounts.html:20
#: konova/templates/konova/includes/quickstart/interventions.html:20
@ -4167,54 +4165,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s"
msgstr ""
#~ msgid "your teams"
#~ msgstr "Team entfernen"
#~ msgid "Remove check to remove access for this user"
#~ msgstr "Wählen Sie die Nutzer ab, die keinen Zugriff mehr haben sollen"
#~ msgid "Select the action type"
#~ msgstr "Maßnahmentyp wählen"
#~ msgid "No revocation"
#~ msgstr "Kein Widerspruch"
#~ msgid "Revocation from {}, added on {} by {}"
#~ msgstr "Widerspruch vom {}, am {} von {} hinzugefügt"
#~ msgid "General data edited"
#~ msgstr "Allgemeine Daten bearbeitet"
#~ msgid "On registered data edited"
#~ msgstr "Wenn meine freigegebenen Daten bearbeitet wurden"
#~ msgid "Not recorded"
#~ msgstr "Noch nicht verzeichnet"
#~ msgid "On new related data"
#~ msgstr "Wenn neue Daten für mich angelegt werden"
#~ msgid "On disabled share link"
#~ msgstr "Wenn ein Freigabelink deaktiviert wird"
#~ msgid "Deduct"
#~ msgstr "Abbuchen"
#~ msgid "No file given!"
#~ msgstr "Keine Datei angegeben!"
#~ msgid "Added action"
#~ msgstr "Maßnahme hinzugefügt"
#~ msgid "Share with user"
#~ msgstr "Freigeben für Nutzer"
#~ msgid "Fundings"
#~ msgstr "Förderungen"
#~ msgid "Select fundings for this compensation"
#~ msgstr "Wählen Sie ggf. Fördermittelprojekte"
#~ msgid "Funded by"
#~ msgstr "Gefördert mit"