@ -15,9 +15,9 @@
#: konova/filters/mixins.py:107 konova/filters/mixins.py:108
#: konova/filters/mixins.py:120 konova/filters/mixins.py:121
#: konova/filters/mixins.py:134 konova/filters/mixins.py:135
#: konova/filters/mixins.py:270 konova/filters/mixins.py:316
#: konova/filters/mixins.py:354 konova/filters/mixins.py:355
#: konova/filters/mixins.py:386 konova/filters/mixins.py:387
#: konova/filters/mixins.py:277 konova/filters/mixins.py:323
#: konova/filters/mixins.py:361 konova/filters/mixins.py:362
#: konova/filters/mixins.py:393 konova/filters/mixins.py:394
#: konova/forms.py:143 konova/forms.py:244 konova/forms.py:315
#: konova/forms.py:359 konova/forms.py:369 konova/forms.py:382
#: konova/forms.py:394 konova/forms.py:412 user/forms.py:42
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:07 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 10:28 +0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Bis"
#: intervention/forms/forms.py:102
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:56
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:37
#: intervention/utils/quality.py:49 konova/filters/mixins.py:396
#: intervention/utils/quality.py:49 konova/filters/mixins.py:40 3
msgid "Conservation office"
msgstr "Eintragungsstelle"
@ -1016,10 +1016,10 @@ msgstr "Verzeichnet am"
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:100
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:83
#: ema/templates/ema/detail/view.html:76
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:116
#: compensation/templates/compensation/detail/compensation/view.html:106
#: compensation/templates/compensation/detail/eco_account/view.html:89
#: ema/templates/ema/detail/view.html:75
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:122
msgid "Shared with"
msgstr "Freigegeben für"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Mehrfachauswahl möglich"
#: intervention/forms/forms.py:86
#: intervention/templates/intervention/detail/view.html:48
#: intervention/templates/intervention/report/report.html:29
#: intervention/utils/quality.py:46 konova/filters/mixins.py:364
#: intervention/utils/quality.py:46 konova/filters/mixins.py:371
msgid "Registration office"
msgstr "Zulassungsbehörde"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Search for file number"
msgstr "Nach Aktenzeichen suchen"
#: konova/filters/mixins.py:85
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:11
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:13
msgid "District"
msgstr "Kreis"
@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "Flurstücknenner"
msgid "Search for parcel number"
msgstr "Nach Flurstücknenner suchen"
#: konova/filters/mixins.py:269
#: konova/filters/mixins.py:27 6
msgid "Show unshared"
msgstr "Nicht freigegebene anzeigen"
#: konova/filters/mixins.py:315
#: konova/filters/mixins.py:322
msgid "Show recorded"
msgstr "Verzeichnete anzeigen"
#: konova/filters/mixins.py:365
#: konova/filters/mixins.py:372
msgid "Search for registration office"
msgstr "Nach Zulassungsbehörde suchen"
#: konova/filters/mixins.py:397
#: konova/filters/mixins.py:404
msgid "Search for conservation office"
msgstr "Nch Eintragungsstelle suchen"
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Kontrolle am"
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#: konova/sub_settings/django_settings.py:159
#: konova/sub_settings/django_settings.py:160
msgid "German"
msgstr ""
#: konova/sub_settings/django_settings.py:160
#: konova/sub_settings/django_settings.py:161
msgid "English"
msgstr ""
@ -1760,18 +1760,18 @@ msgstr ""
"Flurstücke können nicht berechnet werden, da keine Geometrie eingegeben "
"wurde."
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:12
msgid "District key"
msgstr "Kreisschlüssel"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:13
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:11
msgid "Municipal"
msgstr "Gemeinde"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:14
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:12
msgid "Municipal key"
msgstr "Gemeindeschlüssel"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:14
msgid "District key"
msgstr "Kreisschlüssel"
#: konova/templates/konova/includes/parcel_table.html:32
msgid "Parcel group"
msgstr "Gemarkung"
@ -2444,12 +2444,15 @@ msgstr "Daten nicht veröffentlicht"
msgid ""
"\n"
" The data you want to see is not recorded and might still be work "
"in progress. Please come back another time.\n"
"in progress or the legal binding date has\n"
" not been reached yet. We can not publish this report as long as "
"revocations could occur.\n"
" Please come back later.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Diese Daten sind noch nicht veröffentlicht und können daher "
"aktuell nicht eingesehen werden. Schauen Sie zu einem späteren Zeitpunkt "
" Diese Daten sind noch nicht veröffentlicht und/oder haben das Bestandskraftdatum noch nicht erreicht. "
"Sie können daher aktuell nicht eingesehen werden. Schauen Sie zu einem späteren Zeitpunkt "
"wieder vorbei. \n"
" "
@ -2615,22 +2618,22 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: user/templates/user/index.html:58
msgid "See or edit your API token"
msgstr "API token einsehen oder neu generieren"
#: user/templates/user/index.html:61
msgid "API"
msgstr ""
#: user/templates/user/index.html:66
msgid "Manage teams"
msgstr ""
#: user/templates/user/index.html:69 user/templates/user/team/index.html:18
#: user/templates/user/index.html:61 user/templates/user/team/index.html:18
#: user/views.py:167
msgid "Teams"
msgstr ""
#: user/templates/user/index.html:66
msgid "See or edit your API token"
msgstr "API token einsehen oder neu generieren"
#: user/templates/user/index.html:69
msgid "API"
msgstr ""
#: user/templates/user/team/index.html:20
msgid "Add new team"
msgstr "Neues Team hinzufügen"